Читаем Переселенки полностью

— В том жутком мире я не носила эти изощренные орудия пыток. Никаких корсетов, никаких шляпок с вуалями, три-пять платьев, и то не в пол, как минимум три брючных костюма, юбка до колена и пара блузок. И, Варт, не надо так противно ухмыляться. Если костюм на мне неожиданно превратится в платье, я мгновенно обернусь. Как ты думаешь, эльфы обрадуются дракону в их драгоценном дворце? Я ведь и крыльями помахать могу.

Мученический вздох. Ой, будто я его по живому режу.

— Я вот не пойму: что тебя не устраивает? Мое свободолюбивое поведение? Мой яркий стиль одежды? Мое нежелание терпеть твою тиранию? Так оставил бы женой Ирму. Вот уж кто и слова поперек тебе не сказал бы.

— Господин, — в спальню, после предварительного стука, осторожно заглянул уже ученный жизнью Зиманариус. Очень вовремя, надо сказать, а то разругались бы мы с муженьком на этот раз по-крупному. — Ваш мажордом… Он уверяет, что ваше присутствие необходимо…

Не дослушав, герцог ранос дорт Антариониус бешеной торпедой выскочил из спальни и раздраженно хлопнул ни в чем не повинной, многострадальной дверью. Нервные мы какие стали. Как жену чуть ли не каждый день строить и пытаться жизни учить, так это мы можем. А как правду услышать, так сразу дверью хлопаем.

Тщательная подготовка к переходу на другой континент (порталом, прямиком в посольство) заняла трое суток. Причем это время большей частью понадобилось Варту и Лору, чтобы утрясти все многочисленные бюрократические формальности и получить различные необходимые для пребывания в другой стране документы. Я, помня о своих необычных «развлечениях» на континенте фейри, решила в этот раз обойтись минимальным набором вещей и больше ничем не заморачиваться. По идее, и посол, и хозяева — что эльфы, что гномы, — обязаны были снабдить высоких гостей всем необходимым. Не снабдили? Исключительно ваши проблемы. Уж моя-то деятельная натура, воспитанная в суровой российской действительности в тяжелое для страны время, всегда найдет, где, как и чем себя занять, ну и остальных пригрузит заодно, чтобы не скучали. И пусть потом Его незабвенное Сиятельство, великий черный маг, от одного имени которого должны активно трястись от страха все, от мала до велика, услышав о возможных последствиях, сколько угодно раздраженно закатывает свои вишневые глаза. Супруге скучно, она развлекается, как умеет.

Бумажку-пропуск от драконов, позволяющую пакостить без страха, мне торжественно вручил в той же самой гостиной Лоринор. Мол, проникнись, слабая женщина, необычайной честью, тебе оказанной. Я прониклась. Сложила лист напополам и, не обращая внимания на круглые от ужаса серые глаза барона, небрежно сунула писульку в карман. Не забыть бы с собой взять…

Перед отъездом зашла к Зойке. Их с дракончиком поместили в крыле для слуг, выделив по комнате, каждому, чтобы места побольше было. Мелкому, дабы помешать постоянным самопроизвольным оборотам и неконтролируемым огненным «выхлопам», Лор передал миленький медальончик, полностью блокирующий драконью сущность: этакая зеленая ящерка с изумрудными глазками, искусно выгравированная на небольшом серебряном кругляшке. Как оказалось, всем мелким драконятам, до определенного возраста, надевают такую вещицу: не умеющий управлять своей второй сущностью дракон — страшная сила, особенно в городских домах. Так что благодаря симпатичной цацке мы с Зойкой любовались на маленького темноволосого мальчишку недельного возраста. Рабыня, приставленная к ребенку, старалась как можно незаметней качать колыбельку. Я же объяснила своей новой головной боли, куда и на какое время уезжаю.

Видимо, жизнь с драконом выпила все жизненные соки из сестры Антона: сейчас передо мной, сильно сгорбившись, сидела уставшая и какая-то поникшая неухоженная женщина лет сорока-пятидесяти, хотя на самом деле Зойка была немного моложе меня. Да уж… Хотела в сказку? Вперед. Получи. Не нравится? А никто не обещал тебе райскую жизнь в волшебном мире. Это только таким дурындам, как мы с Ирмой, может откровенно повезти. Мне — так уж точно на свою голову…

— Принесешь клятву роду за себя и за сына, когда мы с Вартом вернемся. А пока что привыкай к новому дому. Да не трясись так. Твой благоверный сюда точно не проникнет: мужчины долго мутили что-то с добавочной защитой для этого здания. Лор клянется, что никто из ящеров без разрешения хозяев теперь здесь не появится.

Женщина внимательно слушала, согласно кивала и все время молчала, не пытаясь вставить свои пять копеек. Закончив инструктаж, я предупредила, что мои любопытные детки, те самые, с моторчиком в пятой точке, могут тут появиться в любой день, хоть им о новых жильцах специально ничего не рассказывали, но когда дружишь с сыном незаконнорожденного, считай, знаешь все домашние секреты и сплетни. Золовка Ирмы лишь тускло улыбнулась:

— Дети — это радость.

— Да? Ну-ну. Посмотрим, что ты запоешь, если вдруг Зира своих питомцев сюда притащит…

Мне, похоже, не поверили. Ню-ню. Ладно, буду верить в счастливую звезду если не Зойки, то хоть драконенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две души

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы