Сидя на громадных каменных глыбах, сорвавшихся с утесов и покрывавших часть оврага, Ян ван Дорн, Клаас Ринвальд и Ганс Блом обсуждали свое положение.
— Что за ужасное несчастье! — говорил Клаас Ринвальд. — Без овец и коров мы еще могли бы обойтись — наши молодцы настреляли бы нам дичи на пищу, а от недостатка молока еще никто не умирал. Но остаться без лошадей и быков — это уж полная погибель! Ведь без них нам отсюда не выбраться… Что теперь будет с нами?..
— С нами?! — вскричал Ганс Блом. — Эх, милый Ринвальд, о нас и говорить много не стоит! Если бы мы были одни, то взяли бы да и пошли пешком. Пройти несколько сот миль — не Бог весть какой труд… Устали бы немного — вот и все. Но как быть с женщинами и детьми — вот в чем вопрос!
— Быть так близко от цели и не иметь возможности достичь ее — это поистине ужасно! — продолжал Клаас Ринвальд. — Мне кажется, что хуже этого ничего не могло случиться с нами.
— Погодите отчаиваться, друзья мои, еще не все погибло! — сказал Ян ван Дорн тем авторитетным тоном, которым он всегда говорил в важных случаях со своими приятелями. — Вполне согласен, что положение наше отвратительно, но все-таки унывать и отчаиваться не следует, этим не поправим беды. Докажем, что мы истинные боеры, решительные и способные вывернуться из всякого затруднения. Постараемся же лучше придумать что-нибудь.
Клаас Ринвальд и Ганс Блом покраснели, стыдясь своей минутной слабости. Слова Яна ван Дорна ободрили их, но вместе с тем задели и за живое, затронув их самолюбие.
— Давайте же обдумывать, как нам быть и что предпринять, — продолжал Ян ван Дорн.
— Будь мы, мужчины, одни, нечего было бы и думать, — сказал Ганс Блом.
— Что же вы сделали бы в этом случае? — спросил его бааз.
— А вот что. Я преспокойно повернул бы назад, туда, откуда мы вышли, и снова принялся бы за работу. Там наверное нашлись бы люди, знающие меня как честного человека, и не отказались бы помочь мне деньгами или скотом. Я выплатил бы им понемногу долг и по-прежнему зажил бы без нужды и забот. Конечно, я говорю не об одном себе, а обо всех нас, — добавил Блом, скромно оглядывая своих товарищей.
— Да? Но ведь таким образом мы снова попали бы в подчинение, от которого и бежали! — воскликнул ван Дорн, сверкнув глазами. — Мы сделались бы английскими подданными, — мы — потомки тех голландцев, которые колонизировали Трансвааль и неусыпными трудами, борясь с природой, зверями и дикарями, сделали из него мирный и плодородный уголок, основали общину свободных вэ-боеров! О нет! Лучше умереть, чем попасть снова в рабство!
— Кроме того, — подхватил Клаас Ринвальд, бывший одного мнения с Яном ван Дорном, — вы, друг Блом, забываете о трудностях перехода через карру. Если мы с трудом перебрались через него, имея лошадей и быков, то каково нам было бы теперь идти без них!.. Ну, мы с вами с помощью наших ружей, положим, как-нибудь и пробрались бы назад, а женщины и дети? Могут ли они следовать за нами пешком по местности, где на каждом шагу угрожают всевозможные опасности и препятствия?.. Нет, милейший Блом, ваше предложение никуда не годится… Я не упрекаю вас за него, — Боже меня сохрани, — а только… так говорю. В данном положении я и сам не могу придумать ничего лучшего.
— Очень жаль! — произнес ван Дорн, с чисто голландской флегматичностью выпуская из трубки облако дыма.
— Если вы придумали что-нибудь, то не мучьте нас, сообщите скорее! — сказал Ринвальд.
— Да, уж действительно только вы один и можете не унывать даже в таком положении! — воскликнул Блом.
Ян ван Дорн невольно улыбнулся и сказал:
— Я вам объясню мою мысль, и, надеюсь, вы согласитесь со мною. От места, где мы жили, мы отошли уже слишком далеко, а до места, куда стремимся, теперь близко. Удивляюсь, как вы оба не принимаете этого в расчет. Несколько сот миль могут пройти и женщины и дети, конечно, небольшими переходами. Вы мне возразите на это: что же мы будем делать там, не имея ничего, кроме своих рук? Не жить же нам подобно бушменам и, подобно им, питаться одними кореньями да мясом отвратительных пресмыкающихся? Мы христиане, а не дикари-язычники!.. Вы согласны с этим?
— О да, конечно! — воскликнули оба боера.
— Я в этом уверен, — продолжал ван Дорн, — поэтому и не сделал вам такого дикого предложения. У меня есть другой план, придуманный, впрочем, не мною, а Карлом де Моором, и я вполне с ним соглашаюсь…
— Карлом де Моором?! — воскликнули Блом и Ринвальд.