Читаем Перешагивая через Грань полностью

— Юджиния, это какое-то чудовищное наваждение, — пролепетала Эмили. — Миссис Браун всегда отличалась здравым рассудком, никогда ещё с ней не происходило ничего подобного. Это кажется невероятным, но ты ведь сама всё видела. Только я не понимаю, как это связано с перстнем, и…

Элис строго посмотрела на девушку, и та взволнованно замолчала.

— Эмили, послушай. Я прошу тебя никому не говорить о произошедшем. Поверь мне, это очень важно. Я постараюсь разобраться, в чём дело. Если мне удастся что-то выяснить, ты первая обо всём узнаешь. А пока хорошенько присматривай за своей тётушкой. И пусть она носит свой перстень не снимая.

* * *

Элис проснулась оттого, что кто-то с силой тряс её за плечо. Она вскрикнула, но, открыв глаза, увидела, что это всего-навсего Роберт.

— Берти, чтоб тебя!.. Что ты здесь делаешь?

— Имей в виду, я тебя сегодня целый день прикрываю, — как обычно, не здороваясь, выпалил он. — Так что за тобой должок.

— О чём ты… — начала Элис, как взгляд её упал на циферблат часов. Солнце заливало спальню полуденным светом; на столе у окна стояла тарелка с остывшей овсянкой, — по всей видимости, Эмили не решилась её разбудить. — О, нет, только не это! Опять!..

— Доброе утро, — иронически улыбнулся Роберт, — Точнее говоря, добрый день. Как спалось?

— Голова раскалывается, — простонала Элис, падая на кровать и зарываясь лицом в подушку. — Берти, меня кто-нибудь искал?

— Анабель, профессор Джонс, Кристофер Тайлер, — он принялся загибать пальцы, — И ещё Энтони, кажется.

— Кошма-ар! — Элис яростно взъерошила волосы. — И что ты им всем сказал?

— Сказал, что у тебя возникло неотложное дело в Реверсайде, и ты просила предупредить, чтоб тебя не ждали до вечера, — с готовностью отрапортовался Роберт.

— Что?! — простонала Элис. — Роберт, какой Реверсайд? Что ещё ты им наплёл? И вообще, кто тебя просил лезть со всякой отсебятиной? Телефон же есть, мы не в прошлом веке живём!

— Вот он, твой телефон, — Берти положил аппарат на одеяло. — Ты забыла его вчера в покерном клубе.

— Будь любезен, не напоминай мне про вчерашний клуб! — раздражённо бросила Элис.

— Что, много проиграла, леди Мейнфорд?

Элис не замедлила с ответом. Телефон, щётка для волос и оба сапога один за другим полетели в юного агента.

— Имей в виду, это — только начало, — предупредила Элис. — Если ты немедленно не сотрёшь со своей физиономии эту гадкую ухмылочку!

— Хорошо, хорошо, не бери в голову, — поспешил отшутиться Роберт. — Я вообще-то к тебе по другому поводу.

— Да ладно? — деланно удивилась Элис. — А я была уверена, что ты здесь только ради пустой болтовни и сальных шуточек в духе Джеймса и Стюарта.

— Тебе господин Риттендорф звонил, — объяснил Роберт, и на этот раз он говорил вполне серьёзно. — Просил разыскать тебя и передать, чтобы ты заглянула к нему. Он сказал, что весь день будет в "Одиноком Фэрлинге".

— Отто? — Элис растерялась. — Но почему он не… — она осеклась и покосилась на телефон. — Ах, да, понятно.

— Он набирал тебя раз тридцать, не меньше, — добавил парень. — Я не сразу смог взять трубку: утром у нас курсы у Тайлера, ты же знаешь.

— Берти, спасибо, — Элис слегка улыбнулась. — Вообще-то я собиралась зайти сегодня к Отто, но если у него важные новости, значит, я отправлюсь к нему прямо сейчас.

— Отлично! — Роберт расцвёл. — Если спросят, скажу, что ты всё ещё в Реверсайде.

Элис покосилась на друга.

— Может, ты всё-таки выйдешь из моей комнаты? Мне надо переодеться и привести себя в порядок.

— Отто предупредил, что тебя ждёт сюрприз, — ухмыльнулся Берти, убегая.

Элис недоуменно нахмурилась. "Что ещё за сюрпризы?!"


Меньше чем через час она толкнула тяжёлую дубовую дверь и вошла в кофейню. Звякнул колокольчик, и хозяин "Одинокого Фэрлинга" поспешил навстречу девушке.

— Элис, дорогая, — Отто с теплотой пожал ей руку. — Счастлив видеть тебя в добром здравии. Как поживаешь?

— Спасибо, всё хорошо, — Элис смущённо потупила взгляд. Господину Риттендорфу совершенно не обязательно знать обо всех её проблемах: у него и своих забот по горло. — Эээ… Роберт упоминал о некоем сюрпризе.

В глубине зала кто-то негромко кашлянул.

— Сюрприз — это, видимо, я, — раздался знакомый голос, и лорд Генри шагнул навстречу дочери. — Здравствуй, Элис.

— Папа? — выдохнула девушка, ошарашенно глядя на отца. — Какая… приятная неожиданность.

— Солнце моё, — он сжал Элис в объятиях так сильно, что она ткнулась носом ему в плечо. — Как же я соскучился!..

Элис задержала дыхание, чтобы не всхлипнуть.

— Я тоже, пап.

— Мне кажется, мы не виделись целую вечность. Ох, Элис…

— Я же прилетала на твои именины, — Элис попыталась высвободиться из его рук. — Да и на именины Люси тоже.

— Так это было в самом начале лета! — воскликнул Генри. — Сколько времени прошло? С тех пор, как ты перебралась в столицу, я всё время как на иголках. Я уже тысячу раз пожалел, что не настоял на твоей стажировке в Сенате — по крайней мере, я был бы точно уверен, что ты в безопасности, — он отступил на шаг, изучающе глядя на Элис. — Ну и ну, на кого ты похожа? Кожа да кости. Чем ты тут питаешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркальные миры

Перешагивая через Грань
Перешагивая через Грань

Элис — прирождённый лидер, наконец, получает возможность проявить себя в полной мере. Друзья ценят её расположение, подчинённые — уважают и боятся, коллеги прислушиваются к её мнению, а недоброжелатели пытаются вывести из игры. Но у Элис, помимо чувства долга, есть и глубоко личные чувства. Самый важный для неё человек — агент Реверсайда, а значит, её враг номер один. И с этим надо как-то жить.Может ли любовь быть преступлением? Да, если ты влюблена в смертельного врага. Стоит ли ждать взаимности от того, кого поклялась убить? Как остаться верной своей родине и присяге, и при этом не сойти с ума? И как разобраться с мировыми проблемами, если ты даже в себе не способна разобраться?От любви до ненависти один шаг. А значит, терять больше нечего.Познай боль. Познай отчаяние. Познай надежду.

Евгения Духовникова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика