Читаем Перешагнуть пропасть полностью

Больше всего остальных удивило именно мое появление. Но, как это ни странно, комментировать это никто особо не стал, если адмирал что-то сделал, следовательно, это необходимо. Вместо этого Плат сразу спросил:

– Что у тебя веселенького на этот раз?

Похоже, старик здесь с хорошими вестями не появляется.

– Закрой комнату от прослушивания, – попросил у него Арош.

– Уже, – ответил тот, – сразу, как только вы вошли.

– Понятно, – кивнул бывший адмирал, а потом вытащил переданный мною ему чип, – нам тут опять кое-что переслали.

И вставил устройство в визор, вмонтированный в поверхность стола.

Станция Рекура-4. Здание службы безопасности станции. Кабинет начальника СБ. Десять минут спустя

– Как быстро ты сможешь взять тех, кто окопался у нас на станции? – спросил у руководителя СБ Грегор.

Остальные пока занимались оценкой расстановки сил в найденном неизвестным секторе. Лишь леди Сара не принимала никакого участия в обсуждении деталей или оценке ситуации. Настолько детальное тактическое планирование это была не ее стезя. Слишком сложно и немного своеобразно для ее склада ума. Хотя нет, кое-кто еще не принимал никакого участия в собранном совете.

Этот тот самый парень, которого привел пожилой адмирал, хотя зачем он это сделал, женщина не понимала.

Дим. Странная история. И очень уж непонятная. Кое-что о нем им с Нелией Арош все-таки рассказал. После какого-то непонятного эксперимента в их попытке помочь этому парню что-то пошло не так, и теперь у него нет совершенно никаких нейросетей и нейроустройств. И происходит мгновенное разрушение или отторжение любых из них при повторном внедрении. Они это уже пробовали.

Вот и получается, что этот молодой человек был совершенно не приспособлен для жизни в Содружестве, но его, казалось, это и не волновало вовсе. Он просто сидел и слушал. Да изредка бросал взгляды на экран визора, где была выведена полученная информация.

– Уже сегодня, – ответил Плат. – Того, что тут есть, достаточно для их задержания. Тем более и проверить все эти данные достаточно легко. Если все подтвердится, то… – И Плат хищно улыбнулся.

– Понятно, – произнёс Грегор и повернулся к адмиралу, – ну что скажешь. Мы сможем что-то сделать?

Тот сидел молча.

– Теми силами, что у нас есть, нет, – и что-то прикинув, добавил: – только если они окажутся где-то в пределах орудийных башен, разбросанных в нашем секторе. Но и в этом случае будут большие потери. Три эсминца и четыре крейсера. Для Фронтира это существенная и значимая сила, которая решает очень многое. Теперь понятно, для кого была организована блокада. Именно они и должны были осуществить операцию по захвату станции. – Арош Ценапи еще раз оценивающе посмотрел на визор. – И в сектор к ним не пролезть так просто. Любой корабль обнаружат, даже мелкий бот.

Все с грустью поглядели на выдавшего слишком уж неутешительный прогноз пожилого адмирала.

– Нужно готовить станцию к обороне, – сказал он твердо, обращаясь уже ко всем.

Но неожиданно подал голос тот, от кого они, казалось бы, не ожидали вообще никаких предложений.

– А если им подкинуть то, что не будет выглядеть никаким источником угрозы, как они поступят?

– Ты о чем? – удивленно взглянул на него Грегор, а вот Арош со своим вторым помощником, похоже, сразу же догадались, что имел в виду парень.

– Ты не сможешь управлять ничем, – с грустью ответил один из них. Молодой человек же в ответ лишь отрицательно покачал головой.

– Нет, вообще-то кое-чем смогу, – и глянув на Ароша, добавил: – спасательная капсула.

Те переглянулись между собой.

– Это билет в один конец, – посмотрел на него Круф, – если ты не будешь им интересен, то они просто тебя расстреляют.

– Значит, нужно сделать так, чтобы они точно заинтересовались мной и тем, что находится в моей капсуле. – И этот странный Дим поглядел в сторону аграфов. – Нужна более жирная приманка, чем я, та, которую они точно захотят получить. Да еще и подерутся за обладание ею. Но тут вы должны понимать, что ждет эту приманку. Сразу ее не тронут, но… – После чего парень многозначительно замолчал, а потом закончил, добив остальных: – …ей ничего гарантировать нельзя. Скорее всего, она попадет в руки команды. Но это потом. А сначала это будут офицеры.

И теперь он смотрел уже прямо в глаза посла аграфов.

– У вас наверняка есть те, кто должен был пройти специальный тренинг на случай таких ситуаций. Нам нужна одна из ваших шпионок.

Полковник Кларус и посол переглянулись.

– Но откуда ты знаешь?

Тот лишь пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги