Среди всех Звездных войн о втором эпизоде говорят меньше всего, будто и вовсе забывают о его существовании. И не удивительно, ведь на самом деле именно он худший во всей серии. Но не из-за того, что он чем-то особенно плох (хотя такое есть), а прежде всего из-за невзрачности. В нём вроде как произошли важные события вроде появления конфликта Республики и Сепаратистов, приведшей к Войне клонов, как и в плане зарождения сущности Дарта Вейдера – всего лишь одного из самых крутых злодеев в истории человечества. Но подано это как-то… необязательно. Не особо помогает и то, что расклеивающиеся сюжетные линии фильма соединяются благодаря очень удобному стечению обстоятельств: между планетами Татуин и Джеонозис, где находятся главные герои перед началом третьего акта, менее одного парсека. Это, если кто не понял, мало.
К первому и третьему эпизоду Джордж Лукас писал сценарий единолично, а вот в титрах «Атаки Клонов» указан ещё один автор, Джонатан Хэйлс, также работавший над фильмами про приключения юного Индиана Джонса. В целом найти у него среди реализованных проектов что-то действительно интересное не получится. Почему Лукас не позвал в помощники настоящего мастера вроде того же Лоуренса Кэздана, так здорово поработавшего над V и VI эпизодах, непонятно.
У первого эпизода были проблемы. Решил ли их второй? Нет, вместо этого он понаделал новых. Лучше всего это видно по отношениям юного джедая Энакина Скайуокера и бывшей королевы (ага, на планете Набу у королев президентские сроки, это нам никогда не объяснят), а теперь сенатора Падме Амидалы. Мало того, что в сценарии развитие их отношений связанно исключительно с штампами и откровенно слабыми диалогами, так ещё актеры не особо помогают. Хорошо, что хоть ближе к концу Натали Портман действительно играет обреченную влюбленность, да и в экшен-сценах радует. А вот её экранный партнер Хейден Кристенсен начинает нормально исполнять роль никогда. Порой его ещё можно терпеть или даже счесть, что он более-менее на своем месте, но в отдельных сценах играет так дубово, что диву даешься. Смотреть на то, как в полутьме он признается в любви, произнося просто поразительно неестественный, клишированный и попросту искусственный монолог – это чистая, концентрированная боль.
Удивительно, но продолжению удалось проиграть предшественнику по качеству компьютерной графики – в паре мест она слишком явная даже по меркам 2002 года, в то время как «Скрытая угроза», кроме всего прочего, может похвастаться видеорядом, вполне неплохо смотрящимся и сейчас. На самом деле это легко объяснить тем, что её здесь элементарно больше: количество кукольных и загримированных пришельцев неприлично снизилось. Возможно, аниматоры в то время могли даже не справляться с нагрузкой, кто знает (например, гигантские монстры на арене смотрелись отлично не смотря ни на что). Но всё не настолько плохо – скажем, интерьеры Джеонозиса, включая гигантскую арену, в действительности являются сделанными вручную миниатюрами. На самом деле в съёмках использовались все возможные техники, как это всегда на Звездных войнах и бывает.
Более полгода назад я уже пересматривал этот фильм в Full HD и в оригинале. И, чтобы освежить воспоминания для этой рецензии, я его посмотрел уже в Ready HD (грубо говоря, вдвое хуже Full HD, но на самом деле разница между ними малозаметна) и в дубляже. И знаете, какой просмотр прошел лучше? Как ни странно, но именно второй.
Видя немного менее богатую на детали картинку, мне стало легче воспринимать происходящее. При Full HD я не видел Оби-Вана Кеноби, расхаживающего в месте выращивания клонов – я видел Юэна МакГрегора в зеленых декорациях. Но при поскромневшей на пиксели изображении эффекты стали заметно проще восприниматься.
Помимо прочего у фильма прекрасный дубляж. Андрей Зайцев, дублирующий Кристенсена, каким-то чудом умудрился одним своим голосом вытянуть всю сцену первого личного диалога Энакина и Падме, которая в оригинале была откровенно провальной. Такого чуда не произошло в ранее упоминаемом монологе признания в любви, но Зайцев и там старался как мог, не смотря на невозможность задачи превратить этот лепет в что-то живое. Жаль, что дубляжом он занимается не так уж и часто.
Перевод тоже порадовал. Скажем, в начале есть сцена в ночном баре, где сидящему за стойкой Оби-Вану предлагают некие «death sticks», в ответ на что он влияет на разум продавца своими джедайскими способностями и предлагает ему переосмыслить свою жизнь. Мало того, что это сама по себе самая забавная и остроумная сцена во всей «Атаке Клонов», так авторы русского дубляжа умудрились сделать ещё лучше, переименовав «смертельные палки» в «дурь». Дурь! Это так гениально, что я готов преклоняться перед мастерами с «Невафильма».