Читаем Перевал полностью

Эбби не знала, куда она мчится. Ей было все равно. Взгляд ее застилали слезы и непрекращающийся снег. Она не могла рассмотреть дорогу на расстоянии собственной руки. Эбби низко пригнулась, прижавшись щекой к заснеженной гриве лошади, скачущей во весь опор. Она знала, что где-то здесь начинается полоса кустарников, но все сейчас было покрыто большим слоем снега. Эбби начала взбираться вверх, когда до ее слуха откуда-то снизу донесся выстрел, звук которого гулким эхом прокатился по всей долине. Она вскрикнула и пришпорила лошадь еще сильнее. Тропинка резко уходила влево и вниз. Вдруг Эбби услышала шум ручья. Лошадь начала спотыкаться, цепляясь за какие-то ветки. Маленькие камни выскакивали из-под копыт. Склон становился все круче. Лошадь задыхалась и хрипела, словно неисправный мотор.

Деревья остались далеко позади. Участок дороги потихоньку выравнивался. Справа от нее в вихре снежной бури вдруг мелькнуло что-то черное. Эбби поняла, что здесь должен быть обрыв. А уже через мгновение она оказалась на обледенелой скале. Лошадь не могла удержаться. Нервно приплясывая, животное неожиданно быстро завалилось набок. Эбби, упав с лошади, ощутила, как она несется в темноту. Ее тело скользило вниз по склону. Его крутило, бросало из стороны в сторону, переворачивало. Снег не переставал слепить ей глаза и забивал рот. Вдруг всю ее пронзила острая боль, которая разрасталась, проникая в каждую клеточку. У Эбби хрустнуло плечо, а потом она сильно ударилась головой обо что-то твердое. Мир вокруг стал белее, чем снег. Все медленно закружилось, а Эбби все скользила вниз, вниз, вниз. Мир сжался до маленькой картинки — она, будто сломанное перышко, тихо кружит в невесомости. Последним ощущением Эбби было прикосновение ледяных объятий бурлящей воды, которая плотно сомкнулась над ней, как занавес.

<p>ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ</p><p>Глава первая</p>

Все утро Чарли и его дочь Люси прислушивались к лесным звукам, но только сейчас им удалось увидеть здешних обитателей. Около двадцати лосих выстроились вдоль ручья в тени долины, а огромный самец с красивыми ветвистыми рогами стоял несколько поодаль и наблюдал за ними. Шериф мягко остановил лошадь на краю обрыва, и Люси последовала за ним. Под ней красовалось новое седло. Она старалась повторять все движения отца. Чарли указал ей на склон, а потом вручил бинокль.

— Вот там, — сказал он. — Ты их видишь?

Солнце слепило девочке глаза. Тогда Чарли снял шляпу и приставил ее к голове дочери, чтобы защитить от света.

— Ого! Ничего себе. Какой же он огромный!

— Он тут главный, несомненно.

— Сколько у него отростков на рогах?

— Бинокль у тебя.

— По-моему, семь.

Они гуляли уже не меньше трех часов. На долину постепенно стала надвигаться тень. Похолодало. Они спустились по тропинке вниз, где оставили свою машину. Его работа в уикэнды была одной из причин расставания с Шерил. Когда утром он заехал за Люси, то намеренно не стал говорить о том, что собирается отправиться с ней к ручью. В любом случае Люси даже не почувствовала, что для отца это была рабочая поездка. Конечно, она знала, как и все вокруг, что ранней весной здесь было обнаружено тело девушки. Но это произошло шесть месяцев назад, поэтому никто уже и не вспоминал о тех событиях. Чарли и словом не обмолвился, что они осматривают сейчас именно тот участок, где и было высвобождено изо льда тело Эбби Купер.

Когда в конце апреля ручей растаял, он вместе с помощниками обошел все вокруг в поисках хоть какой-то зацепки, но не обнаружил ровным счетом ничего. С тех пор на протяжении всей весны и лета Чарли постоянно возвращался на это место. Снова и снова. Иногда он появлялся здесь сам, а иногда приезжал верхом в сопровождении Люси, как сегодня. Изредка он проходил все это расстояние пешком. Он даже не представлял, сколько преодолел миль, пытаясь найти разгадку. Чарли исследовал поверхность почвы в радиусе двадцати миль от места страшной находки, надеясь, что ему повезет и он найдет что-нибудь стоящее внимания. Но ничего не указывало на то, при каких обстоятельствах могла погибнуть несчастная девушка.

Его одержимость этим делом стала предметом насмешек и шуток в офисе. Шериф видел по лицам своих коллег, что они не понимают его настойчивости и усилий относительно этого расследования. Даже ребята в баре «Гризли Грилл», где Чарли часто ужинал, если ему становилось скучно коротать вечер за книгой, поддразнивали его, спрашивая, поймал ли он убийцу. Чарли неизменно отвечал «нет», но про себя думал, что он обязательно выйдет на его след. Он понимал, что у него нет ни времени, ни достаточной информации, чтобы довести расследование до конца. Возможно, он должен был давно передать это дело детективам в офис штата в Хелене.

— Почему у одного самца столько самок? — спросила Люси.

— Почему ты решила, что дело обстоит так, а не наоборот? Может, это они держат его в качестве заложника?

— Папа, не смеши.

— Вам уже в школе рассказывали о генетике?

— Да, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы