Читаем Перевал полностью

На то, чтобы освободить тело изо льда, ушло еще шесть часов. Одна из бензопил сломалась, и им пришлось дважды выходить на связь, прежде чем подвезли новое режущее полотно. Много времени затрачивалось на вынужденные остановки, поскольку необходимо было постоянно проверять, в каком направлении они движутся. Для этого применялись специальные фонари, способные растапливать ледовую поверхность. Наконец был отрезан большой пласт льда, в котором покоилась девушка. Его попытались погрузить на сани, удерживая с помощью деревянных шестов. Но ледовый саркофаг оказался слишком тяжелым, так что сани, не выдержав огромного веса, подались вперед и со страшным скрипом и треском покатились вниз, к ручью. На мгновение, которое показалось вечностью, представилось, что вся их работа пропадет даром, что сейчас все исчезнет подо льдом, но помощникам Чарли удалось натянуть веревки и удержать груз от дальнейшего скатывания. Несмотря на это, ледяная глыба сползла с саней. После долгой возни ее все же водрузили на сани и подтянули их наверх.

Потом пришлось прямо на месте подравнивать ледяной пласт, чтобы облегчить груз, но кусок был по-прежнему огромных размеров, и его невозможно было поместить в пластиковый мешок. В конце концов помощники Чарли упаковали глыбу с телом как посылку, укрепив ее клейкой лентой и завязав веревками. Где-то около полуночи три сноумобиля и полдюжины мужчин, налегающих на натянутые веревки, сумели все же поднять черный груз с телом.

Чтобы погрузить глыбу в автобус, они потратили еще час. Только к трем часам поутру тело было перенесено на заднее сиденье машины Чарли, которое предварительно укрыли большим количеством одеял и выстлали несколькими слоями картона. Сослуживцы вызвались сопровождать его в Миссолу, но он отклонил их предложение. Люди работали без перерыва почти сутки, поэтому он поблагодарил их и приказал отправляться всем спать. Сам же Чарли ощущал необычайный прилив энергии. Он был в том лихорадочно-возбужденном состоянии, которое наступает при большой усталости. Не понимая себя до конца, он ясно осознавал, что хочет побыть один.

Риггз проехал некоторое расстояние вниз по дороге, потом свернул направо. На двухсотом маршруте, что на одиноком перекрестке, буквально месяц назад произошла дорожная трагедия. Чарли сам помогал вынимать двух погибших подростков из разбитой вдребезги машины. Две прямые дороги просто пересекались посреди пустынного места, на котором даже установили светофор, но все равно этот злосчастный перекресток странным образом притягивал к себе смерть: катастрофы и аварии случались здесь с пугающей регулярностью. Эти воспоминания расстроили его, переключив на мысли о мертвой девушке, чье тело лежало позади него. Ее образ, напоминавший балерину, застывшую в танце, прочно обосновался в сознании Чарли. Он хотел бы избавиться от него, но не мог.

Чарли все время возвращался к вопросу: кто она и каким образом могла очутиться в таком месте? Он вспомнил, что однажды неподалеку молодой человек семнадцати лет совершил самоубийство. Он снял с себя всю одежду и аккуратно сложил ее, оставив рядом какое-то стихотворение, в котором пытался объяснить причину своего поступка. Он бросился со скалы. Его останки были найдены спустя месяц охотниками. Может быть, здесь кроется нечто подобное. Но она могла упасть и в результате несчастного случая. И хотя заявлений о пропавших в этом районе туристах или лыжниках не поступало, это еще ничего не значило, потому что девушка запросто могла отправиться в это путешествие сама, не предупредив никого. Такое случается. Оставалось надеяться, что тело сохранилось и им удастся опознать ее.

Чарли начал размышлять и о том, кто ее родители, есть ли у нее близкие люди. Должно быть, это настоящая агония: каждый день помнить, что ты ничего не знаешь о судьбе дорогого тебе человека. Он невольно примерил эту ситуацию на себя. Если бы его единственный ребенок исчез вот так? Мучиться догадками, жив ли он или лежит на дне рва мертвый? Как в таком случае поступать? О, лучше даже не думать, потому что любого отца, любую мать подобный сценарий способен свести с ума.

Он пересек Континенталь-Дивайд — место, которое служило границей с соседним городком. Чарли был настолько погружен в свои мрачные раздумья, что слишком поспешил повернуть к дорожному спуску и чуть не врезался в пару белохвостых оленей. Резко нажав на тормоза, он почувствовал, как заплясала на дороге его машина. Тело, лежащее сзади, бросило вперед, и оно ударилось о спинку его сиденья с такой силой, что ему чуть не свернуло шею. У Чарли чуть не посыпались искры из глаз.

Он сидел несколько минут, приходя в себя. Если бы дорога была более скользкой, то он наверняка очутился бы в кювете. Остаток пути он ехал очень осторожно, со скоростью сорок миль в час. В салоне его машины на полную громкость играла музыка — так он пытался отвлечься от своего ужасного настроения. Шея болела немилосердно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Аквариумная любовь
Аквариумная любовь

Эпатажная финка Анна-Леена Хяркёнен не только писательница, но также актриса, режиссер и редактор популярного глянцевого журнала. Ее скандальный роман «Аквариумная любовь» переведен на множество языков, по нему снят одноименный фильм.Что нового можно сказать о сексе сегодня, когда рушатся все табу? Надо ли бороться с господством секса и как освободиться от стандартных моделей поведения, навязанных родителями? Хяркёнен предлагает читателям финский ответ «Камасутре». Для главной героини романа Сары секс становится идеей-фикс и ежедневным кошмаром. Ее мучают безумные эротические сны, любимый мужчина исполняет все ее желания, но она никак не может достичь настоящего наслаждения. Разбей свой аквариум и вырвись на свободу! — такой выход из ситуации предлагают современные финны.

Анна-Леена Хяркёнен

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы