Читаем Перевал (СИ) полностью

Алексей бросил взгляд вдоль «железки», в полусотне метров уже виднелась зияющая пустота тоннеля, с теряющимися в его черноте рельсами. Путь домой казался таким близким, но и булькающий рык становился всё ближе и добрее он точно не становился. Если раньше существо вроде как плакало, выло и стонало, сейчас оно явно поменяло тон на более агрессивный. И почему-то чем дальше, тем больше Плетнёв сомневался, что им позволят дойти до конца.

— Не пойму, что его могло так разозлить, — размышлял Афанасий. — Словно чует что-то, что его бесит.

Они успели сделать всего с десяток шагов к тоннелю, как чудовище зашлось в очередном приступе рыка.

— Да есть одна догадка, — сказал полковник.

Сначала он пристально, глаза в глаза, посмотрел на новичка в их команде, и когда отвёл взгляд, Плетнёва реально отпустило. Не хватало ещё каким-либо образом вызвать его подозрения. Со Зверем или без оного Смирнов оставался серьёзным соперником. Не было ни капли сомнений, что даже с протезом вместо одной ноги он может расправиться с любым из команды. Плетнёв, конечно же, был готов дорого продать свою жизнь, но в том, что в данной схватке он сможет выйти победителем у него были обоснованные сомнения. А сомнения в победе — половина поражения.

Смирнов обвёл взглядом остальных, все выдержали взгляд. Американец слегка дёрнулся, когда полковник остановил свой взор на нём и в два шага оказался рядом. Чекан и Данила тут же направили оружие на американского наёмника. Стоило ему только дёрнуться, и всё было бы тут же кончено.

— What's wrong? — вполне, как показалось Алексею, искренне спросил американец. — I am not your enemy! At least for now! You can take me out and then exchange me for one of your own.

— Ты, понимаешь, какая штука, — полковник с расстановкой говорил по-русски. То ли для того, чтобы поняли остальные бойцы, то ли он был уверен, что американец тоже его поймёт, — ну, ладно, тебя взяли живым в бою, ты сдался, жить хочешь, это понять можно, хотя всё равно возникает вопрос: почему ты не отстреливался до последнего, ведь мог же.

Янки смотрел на полковника и бойцов искренним непонимающим взглядом человека, с которым пытаются объясниться на незнакомом ему языке.

Полковник, тем временем, продолжал:

— Я вот, что хочу понять: почему твоё командование так тянуло с подкреплением? — в лесу опять зашуршало и зарычало. — Мне это ещё тогда странным показалось, ведь твоё руководство точно должно было знать, где вы находитесь. Афганистан же чуть ли не ваша вотчина, да и база относительно недалеко. А вертушка ваша появилась аккурат, как только странники совершили переход. По идее ведь должны были сразу отреагировать, как только с вами пропала связь.

— I don`t understand! — развёл руками американец, и посмотрел на бойцов. — What is he f@cking talking about?

Данила с Анатолием держали американца на мушке с двух сторон, было очевидно, что пленник не успеет дёрнуться, как будет превращён в кровавое решето. Остальные бойцы молча наблюдали за происходящим.

Полковник, не глядя, спросил Алексея:

— Как думаешь, Алёша, это подозрительно?

Алексей не знал, что ответить, но своя логика в словах полковника была. Не дождавшись ответа, полковник продолжил:

— И вот мы вынуждены были срочно, спасаясь от вертушек, залезть в это Богом проклятое место! Так может, дело вовсе не в вашей попытке захватить кого-нибудь из странников, а в желании попасть сюда?

А вот сейчас Плетнёв стал сопоставлять одно с одним, и вывод, который маячил на горизонте, ему очень не понравился. А наёмник продолжал смотреть на них своими ясными голубыми глазами, демонстрируя абсолютное непонимание происходящего.

Смирнов приблизился к американцу и быстрыми уверенными движениями произвёл обыск, хотя его обыскивали ещё в Афганистане. Залез рукой под пустую разгрузку и вытащил пару плотно закупоренных пробирок: в одной была та самая пыль, что покрывала здесь практически любую поверхность, во второй переливались красными отблесками чёртовы ягоды.

На лице американца появилась сдержанная, почти довольная улыбка.

— Oops! — произнёс он с деланным удивлением.

— Гляди-ка, кто-то у нас тут решил разжиться образцами патогена, — полковник разглядывал пробирки. — И что-то мне подсказывает, что зверюга эта реагирует именно на ягоды. Ну, допустим, изучая пыль, вы ничего особенного не обнаружите, а вот ягодки…

Словно в ответ на его слова из-за деревьев раздалось хищное клокотание с пощёлкиванием.

— А я думаю, чего это он тогда в городе посс@ть так долго ходил, подумал даже, что, может, его заодно большая нужда прижала, — произнёс Слава, недобро поглядывая исподлобья. — Ещё на кустарник тот с ягодами так неловко завалился.

Взгляд американца прыгал с одного бойца на другого.

— Может, договоримся? — внезапно на чистом русском обратился он к полковнику.

— Думаешь, есть шанс? Может, тогда расскажешь, для чего вам образцы? А заодно расскажешь, на кого всё-таки работаешь? Хотя, ты ведь, даже если бы захотел, то, скорее всего, не смог бы. Или смог бы?

Перейти на страницу:

Похожие книги