Читаем Перевернутые дни полностью

Аня вошла в павильончик и встретилась взглядом с лейтенантом. Он молча указал на противоположную дверь. Анна прошла в нее и… очутилась на нейтральной полосе. Дольше сдерживать эмоции не было сил, и девушка пробежала стометровку перехода не больше чем за тринадцать секунд.

На российской стороне ее уже ждали.

— Анна! — из притормозившего у шлагбаума фургончика выглянул незнакомый мужчина. — Сюда! Ребята, помогите барышне!

Двое русских пограничников буквально внесли девушку внутрь фургончика, и машина помчалась по широкому, залитому светом проспекту прочь от границы.

— Полковник Потапов, военная разведка, — представился мужчина. — Как добрались?

— Вы же видели, — Аню била нервная дрожь.

— Ну, ну, успокойтесь, все позади, — полковник дружески похлопал ее по плечу. — Что у вас случилось, почему "бины" оцепили переход?

— После волны акций в крупных городах они объявили "Молнию". Прочесывают все подозрительные места. Мы удачно прошли мимо большинства постов, но под занавес засветились.

— Ничего, главное, что вы здесь. Как дела у Нагана?

— Он сказал, что объявится не раньше чем через месяц-полтора.

— У него все в порядке? Радар и Казак остались с ним?

— Да, все нормально.

— Ну и славно. Сейчас отвезем вас в спецгостиницу МВД. Там безопасно. Отдохнете, выспитесь, а утром мы побеседуем подробнее. Не возражаете?

— Хорошо, — Аня слабо улыбнулась.

— А кто это был с вами?

— Где? В очереди? Просто попутчик. Он из другой ячейки. Мы встретились в Семипалатинске.

— Ему, похоже, не повезло.

— Да, жалко. Он был хорошим товарищем…

… Когда, оформив Анну в гостинице, Потапов вернулся к машине, из кабины, отделенной от салона темным стеклом, выглянул еще один человек.

— Ну что, Потоп, как думаешь, не улизнет? — спросил он. — Эта девчонка не дура, понимает, что рано или поздно медосмотра не избежать.

— Я предупредил охрану. И ребята поблизости дежурят. Все пути отхода блокированы.

— А подземелье? Она в этом деле большой спец. С любым диггером может посостязаться.

— Перекрыто, — "Потоп — Потапов" закурил. — Здесь она как птичка в золотой клетке.

— Смотри, сильно не усердствуй, — предупредил человек. — Со стороны все должно выглядеть идеально, даже для тех, кто понимает толк в разведке. Анализ ДНК после медосмотра пусть она сама выкрадет и уничтожит, оставь такую лазейку. Потом замнешь расследование, спишешь все на халатность медперсонала…

— Лучше я дам ей возможность пробраться в базу данных и сменить аналитический код. Так надежнее и никакого расследования не потребуется. Машина просто заявит, что генетическая карта этого клона полностью идентична карте настоящей Анны, да и все дела.

— Тоже верно, — согласился человек. — Ну, смотри, Потоп, на тебя надеюсь!

— Да ты расслабься, Отто, все идет по плану. Вторая фаза операции удалась на все сто. Завтра начнем третью. Не пройдет и года, как мы их дожмем, будь уверен.

— Пройдет год и десять дней, — исправил его Валенштайн. — До нового дня — палиндрома…

7. Утро 25. 02. 2052 г

Мундир китайского офицера тебе не идет, — Иван сидел на койке и угрюмо наблюдал, как по его крошечной камере расхаживает сытый и холеный Казак.

Клон был облачен в синюю униформу спецотряда милиции с шевроном ЦГМ на левом рукаве. В кругу "бинов" такая нашивка повышала престиж ее обладателя ровно на пункт. Как знак гвардейца в российской армии. В переводе на привычные, русские, звания Казак был примерно гвардии майором. Только специальных сил милиции. Аналогов такому сочетанию в российских военизированных структурах не существовало.

— А тебе не идет морда хронического алкоголика, — парировал Казак. Времени, что ли, не было поприличнее физиономию сделать?

— Вопрос не ко мне.

— А к кому, к Аньке? Там правды не найдешь, как у змеи ног.

— Так вы ее взяли? — Иван опустил взгляд к полу. Казак остановился и присел на корточки, заглядывая ему в лицо.

— Она снова с Отто.

— Она… вернулась? — удивился Иван.

— А что такого? Против нее у правоохранительных органов ничего нет. Мелочи, вроде пособничества экстремистам, не в счет. Конечно, до тех пор, пока она нужна нам на свободе.

— У меня такое ощущение, что вы все играете какой-то длинный спектакль и я его единственный зритель, — признался Иван. — Я один не читал сценария и не знаю, чем это все должно закончиться.

— Ну, насчет своего участия ты скромничаешь, — Казак встал. — У тебя особая роль. На первый взгляд она небольшая, но очень яркая. Каждый выход на сцену сопровождается фейерверком и громом оваций. Я бы на твоем месте гордился.

— Ну, посиди на моем месте, — огрызнулся Иван. — Яркая роль! Конечно, будешь играть лучше, чем на Бродвее, если перед этим просидишь год взаперти.

— Это издержки бессмертия, — клон усмехнулся. — Хочешь войти в историю?

— Ты хотел сказать: "в очередной раз вляпаться в историю"?

— Нет, именно войти. Помнишь, какой сегодня день?

— Помню. Перевертень.

— Вот именно, — Казак щелкнул пальцами, и в камеру протиснулся "бин" с комплектом цивильной одежды в руках. — Положи здесь.

Солдат сложил одежду на койку и бесшумно удалился.

Перейти на страницу:

Похожие книги