Читаем Перевертыши полностью

Сгорая от желания поскорее ознакомиться с убранством своего нового жилища, она поспешила вверх по ступенькам на построенную веранду. Прямо за дюнами начиналось море. На многие мили с севера на юг раскинулся абсолютно безлюдный дикий пляж. Заставив себя оторваться от панорамы, Лиз нащупала в кармане ключ и вставила его в замочную скважину. К изумлению, дверь широко распахнулась от ее легкого прикосновения.

Да, подумала про себя Лиз, а может, на Камберленде жители вообще никогда не запирают свои двери?

Перешагнув порог, она остановилась. В воздухе чувствовался слабый аромат свежеприготовленного кофе.

— Эй? — позвала она. И немного громче: — Эй?

Ее приветствовала тишина. Она осмотрелась по сторонам. Лиз была в гостиной. В разных уголках залитой солнцем комнаты стояли предметы старинной мебели, каждый из которых поражал изяществом и хорошей сохранностью. Направившись прямо на кухню, она и там обнаружила образцовый порядок. Остановившись возле плиты, дотронулась до еще не успевшего остыть кофейника. В сушильной полке находилась единственная перевернутая кверху дном чашка. В холодильнике она обнаружила не слишком много провизии: всего три бутылки пива и открытую банку сгущенки, которая до сих пор не потеряла своих вкусовых качеств. Затем она заглянула в обе спальные комнаты. В них тоже было пусто, кровати без постельного белья. Она вернулась к «джипу» и начала его разгружать.

Через час она распаковала весь свой багаж, кроме оборудования для фотолаборатории, которое могло подождать до завтра. Отложив в сторону купленные в бакалейной лавке продукты, она нашла среди них несколько бутылок тоника и сока. С напитком в руке она побрела к веранде. Купаясь в лучах дневного солнечного света, она вдруг услышала странный, похожий на треск, залп. Увидев одинокую фигуру посреди пляжа, она побежала за биноклем.

Лиз настроила мощные линзы своего бинокля на панораму пляжа, усилив резкость очертаний все еще находившегося на весьма удаленном расстоянии человека. Это был высокий, стройный блондин, который, стоя против солнечного света, целился в водяную гладь, вскинув на плечо ружье. Хотя он держался довольно непринужденно, вид у него был достаточно сосредоточенный. На нем было что-то вроде набедренной повязки Тарзана, а на поясе висел нож. Незнакомец продолжал монотонно стрелять по воде, в которой Лиз, как ни силилась, не увидела никакой живности.

Поспешив в дом, Лиз достала коробку, вытащила из нее фотоаппарат, предназначенный для съемок тридцатипятимиллиметровой пленкой, с выдвижными трехсотмиллиметровыми линзами. Было что-то странное, почти мистическое в облике этого целящегося в воду мужчины. Ей очень хотелось сделать снимок этого человека. Она вышла на веранду с фотоаппаратом наготове, выискивая глазами странный объект. Но мужчина исчез. Сколько же она пробыла в доме? Полминуты? Рассчитав приблизительное расстояние от полосы прибоя до дюн, она поняла, что он не мог бесследно исчезнуть в столь непродолжительный промежуток времени. Снова схватив полевой бинокль, она стала внимательно осматривать местность, по-прежнему пустынную.

Часы показывали пять тридцать вечера, а в шесть часов ей надо быть в гостинице. Она встала под душ, после чего надела хлопчатобумажное платье, подкрасила лицо, подвязала короткие волосы шелковым шарфом и, выйдя из дому, аккуратно закрыла входную дверь.

<p>Глава 6</p>

Поднявшись по широким ступенькам гостиницы, Лиз остановилась на переднем крыльце. В одном конце веранды, обнявшись, стояла молодая пара. Девушка положила голову на плечо юноши. Лиз не могла спокойно смотреть на эту идиллию, не испытывая щемящего чувства тоски или даже зависти. Лиз подумала, что за последние два месяца она впервые испытывает хоть какие-то, кроме гнева, эмоции. Внутри помещения царила тишина. Справа от Лиз находилась маленькая комната с баром, в которой тоже никого не было. Над баром висела вывеска «делайте коктейли сами». Элизабет так и сделала, налив себе немного виски. Покинув бар, она стала изучающе смотреть по сторонам. Следующая дверь вела в библиотеку, переполненную многочисленными томами книг, большинство из которых были очень старыми и покрытыми слоем пыли. Она снова прошла по коридору и очутилась в огромной гостиной, где главное место занимал портрет прекрасной молодой женщины в полный рост в окружении странных предметов и старинных вещей. На противоположной стене, прямо напротив портрета женщины, висел портрет молодого красивого щеголя лет тридцати, одетого в костюм для верховой езды, с кнутом в руках. Рядом на подоконнике находился череп морской черепахи величиной с футбольный мяч. Лиз попыталась представить размеры самой черепахи, но не смогла. На ходу рассматривая обстановку, Лиз как вкопанная остановилась перед фотографией в рамке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лицо страха

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер