Читаем Перевести Дыхание. Часть 1 полностью

Это была весёлая, уверенная в себе девушка, которая всегда привлекала внимание других.

Её слова заставили всех в комнате замолчать. Парни и девушки окружили стол и ожидали её указаний.

Она была известной тусовщицей и пользовалась популярностью среди одногруппников.

С озорством глядя на всех, Кейси Чжэн сказала: «Давайте сыграем в правду или действие!» На её губах появилась хитрая улыбка, когда гости стали отказываться.

Некоторые из них бросили на девушку презрительные взгляды. «Кейси, эта игра — отстой!» Богатенький Джаред Хань с пренебрежением посмотрел на Кейси. Он с отвращением закатил глаза, ему казалась эта игра скучной.

Она уставилась на Джареда Хана и продолжила: «Сегодня 21-й День рождения Дебби, поэтому мы сделаем игру еще более увлекательной!» Она хитро улыбнулась, от чего некоторые гости почувствовали себя неловко.

Поскольку все присутствующие на вечеринке были студентами, многие еще оставались совсем чистыми и невинными. Они были знакомы с игрой. Последствиями «действия» обычно было исполнение высоких нот в «Loving You» Мэрайи Кэри, перенос самого тяжелого парня по комнате или пение дуэтом с противоположным полом.

Но Кейси придумала для Дебби кое-что ещё. Щеки именинницы уже покраснели от излишка шампанского и вина. В начале первого раунда Кейси подмигнула остальным, и они быстро поняли, что та затеяла.

«Проигравший в этом раунде должен выйти за дверь, повернуть направо, а затем поцеловать в губы первого человека противоположного пола, с которым столкнётся. Если проигравший не согласится, то будет наказан. В наказание он должен будет выпить десять бокалов вина», — заявила Кейси.

Все были в восторге от игры. Они очень хотели узнать, кто окажется первым проигравшим. На этот раз Джаред Хань с отвращением фыркнул, но ничего не сказал. Он уже знал, в чём был сговор.

Поиграв в «камень-ножницы-бумага», все ошеломлённо посмотрели на именинницу.

Дебби посмотрела на свою руку, которая показывала ножницы, а затем взглянула на руки остальных, у которых были камни. Она пришла в ярость, поняв, что проиграла.

«Я ненавижу тебя, Кейси Чжэн!» — закричала Дебби. Вспоминая о наказании, имениннице захотелось плакать. Она уже была пьяна и не могла позволить себе ещё десять бокалов вина.

Под всеобщий хохот, она собралась с духом, сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем открыть дверь.

Следуя инструкциям, девушка повернула направо.

В коридоре стоял мужчина, одетый в белоснежную рубашку, чёрные брюки и чёрные кожаные туфли.

На вид ему было около 20, а рост составлял примерно 180 см. Чёрные глубокие глаза, густые брови, высокая переносица, восхитительные губы. Его внешность была из тех, что выделялась из толпы.

Однако эти глубокие глаза были холодны и безразличны, что заставило бесстрашную Дебби отступить назад, когда он взглянул на неё.

«Ого, да он красавчик! Сорванец, поторопись! Мы следим за тобой!» — громким шёпотом сказала Кейси. Дебби на мгновение замерла. Она была занята мыслью: «Он выглядит несколько знакомым. Где я его раньше видела?»

Но голос Кейси привёл её в чувства, поэтому она глубоко вздохнула и набралась смелости, чтобы подойти к нему.

Тем не менее, её не покидала мысль, что она где-то его видела. «Хватит! Я лучше сделаю это быстро».

Она смело подошла к мужчине, ласково улыбнулась и встала на цыпочки. Запах его приятного одеколона ударил ей в нос.

Карлос Хо искал тихое место, чтобы позвонить, когда его остановила девушка в коридоре.

Он раздраженно нахмурился, когда к нему подошла Дебби Нянь.

Что-то щёлкнуло в его голове. «Почему её глаза… кажутся мне такими знакомыми?» — подумал Карлос Хо, пытаясь вспомнить.

Пока он размышлял, кто эта девушка, Дебби застала его врасплох и нежно поцеловала в слегка холодные губы.

2. Исключительный Карлос

Поцеловав Карлоса в губы, Дебби тут же побежала обратно в комнату.

«Дебби!» — Кейси взвизгнула, закрывая дверь. «Ты была потрясающей, девочка!» — гордо сказала она, похлопав именинницу по спине. Задыхаясь после побега, Дебби вздохнула с облегчением.

Тем временем Карлос помрачнел из-за поцелуя. Он стоял как вкопанный, но заметил, что девушка исчезла в комнате 501. Мужчина собирался попросить своих телохранителей вытащить Дебби из комнаты и бросить в море, но вдруг зазвонил его телефон.

Раздраженный тем, что его прервали, он ответил на звонок. Через несколько секунд, он отрезал: «Хорошо. Я скоро приеду». Завершив разговор, он взглянул на закрытую дверь комнаты 501 и резко вздохнул, чтобы сдержать ярость. Ей повезло, что в компании появились срочные дела, которые он должен немедленно уладить.

«Считай, что сегодня тебе повезло, женщина. Лучше молись, чтобы я больше тебя никогда не увидел. Ты не уйдешь в следующий раз, когда спровоцируешь меня», — пробормотал Карлос, повернувшись, чтобы уйти.

В комнате 501 Дебби, пощупав свои красные щеки, почувствовала, как они горят от смущения. Это было самое безумное, что она когда-либо делала в своей жизни. Сердце бешено колотилось, в голове у неё беспорядочно вились мысли. Боже мой! Свой первый поцелуй она посвятила какому-то незнакомцу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевести Дыхание

Похожие книги