Читаем Перевёртыш полностью

Энни Бёртон заморгала.

Кулл поднял голову.

– Забирай своих детей, – сказала ведьма. Её лицо на минуту повернулось к солнцу, и она показалась почти приятной. – Обоих.

Губы Энни Бёртон приоткрылись.

– А? – удивился Кулл. Щербатая улыбка пробежала по его лицу. – Эт была проверка, так?

– И девочку, – добавила Энни Бёртон.

Ведьма подняла бровь.

– Девочку?

– Здесь была девочка. Я видела, как ты превратила её в дикого зверя. Я не знаю, что она тебе сделала плохого, но ни один ребёнок не заслуживает такого. Преврати её обратно. Дай мне забрать её домой. Я смогу позаботиться о ней и помочь найти её семью.

Ведьма уставилась на Энни Бёртон. Её лицо было раздражающе бесстрастным.

– Её ты не получишь. Забирай своих детей и уходи, пока я не передумала. Иди по дорожке, которую указал твой дорогой гоблин, ничего из моего леса не бери и не подходи слишком близко к зарослям. А теперь ступай.

Энни Бёртон увидела, как два лохматых коричневых уха высунулись из-за толстого бревна, за которым прятались. За ними последовали карие глаза и мокрый чёрный нос. Фэйбл повела меховой мордочкой и заскулила, обращаясь к ведьме. Энни скорбно посмотрела на девочку, а потом повернулась в сторону мальчиков.

– Постой, а где они? – опешила она.

– Просто спят, – ответила ведьма, махнув рукой за спину. – Они…

Но тут и она повернулась, чтобы посмотреть на мальчиков.

Тинн и Коул исчезли.

Где они? – требовательно вопросила королева.

– Эт ещё одна проверка? – поинтересовался Кулл.

* * *

В тенях Глубокого Мрака, сгибаясь под тяжестью мальчика на каждом плече, бежал Свечебородый.

Глава 21

Тинн медленно открыл глаза. Всё вокруг казалось очень далёким, приглушённым и смутным, как будто он видел окружающий мир не своими глазами, а сквозь длинный, заполненный туманом тоннель. Постепенно дымка рассеялась, и его чувства снова обрели ясность. Лес со всех сторон был серым, холодным и незнакомым. Потом его обзор внезапно оказался перекрыт чьим-то лицом. Тинн сморгнул. Перед ним стоял маленький странный бородатый человечек, с которым они встретились у Кривотопи, и на лице его одновременно отражались облегчение, паника, печаль и жажда действий. Тинн почувствовал головокружение только от попытки воспринять всё это вместе.

Он резко приподнялся. Коул сидел в нескольких метрах поодаль, с таким же растерянным выражением лица, и потирал руку.

– Где мы? – просил Тинн.

– Я не знаю, – признался Коул.

– Мне приснилось… – Тинн в замешательстве сделал паузу. – Мне приснилось, что за нами пришла мама. Но потом мы… мы куда-то побежали. – Он покачал головой. – Где мы? Здесь так темно.

– Осторожно, здесь везде шипы, – начал было Коул, но было уже поздно. Тинн потянулся и расцарапал руку ниже локтя о какую-то мерзкую колючку.

– Ай! – Он отдёрнул руку. Лиана за спиной мальчика была толщиной с ногу, а шипы – величиной с охотничий нож. Казалось, что зловредные растения захватили весь лес вокруг.

Коул, сидевший напротив Тинна, скривился. Он показал свою руку, где уже была прочерчена похожая красная линия.

– И меня тоже зацепило, – сообщил он.

– Как мы сюда попали? – поморщился Тинн. – Последнее, что я помню, – это королева.

Коул пожал плечами.

– Свечебородый, – проговорил Тинн, – ты… ты спас нас?

Маленький странный человечек задвигал ногами. Он кивнул, потом покачал головой. Его лоб собрался мучительными морщинами, а губы поджались.

– Ему, наверное, стыдно, потому что это из-за него Королева Глубокого Мрака поймала нас, – предположил Коул.

Свечебородый выглядел так, словно проглотил жабу.

– Постой-ка, а может, ты специально привёл нас к ведьме?

Свечебородый покачал головой, показывая, что нет, но по-прежнему выглядел несчастным. Свеча в его бороде затрепетала.

– Это уже не имеет значения, – возразил Тинн. – Он вернулся за нами.

– Так почему ты всё-таки вернулся за нами? – спросил Коул.

Плечи водяного поникли. Он медленно и глубоко вздохнул. Собравшись с духом, он запустил руку внутрь своей бороды. Его замусоленные пальцы прошли прямо сквозь пламя свечи, и, когда он вынул их назад, они было сложены в горсть, как будто держали хрупкую бабочку. От его руки поднимались кольца дыма.

Тинн и Коул в заворожённом молчании смотрели, как Свечебородый разжимает пальцы. Маленький клубок дыма завивался, опадал и вращался будто живой. Медленно он обретал туманные очертания. Мальчики, вглядываясь, наклонились вперёд. В живом дыму возникли образы – словно нарисованные на шёлке с полдюжины бородатых фигур.

– Другие водяные, – проговорил Тинн. Его дыхание сбило образ, и он быстро сомкнул губы.

Свечебородый осторожно подхватил ещё один сгусток дыма и выпустил его в окружающую темноту. Он поплыл в воздухе, и скоро в нём сложилась новая картинка. Теперь это были только две более крупные фигуры, которые склонились над младенцем. Фигура слева была очень знакомой.

– Это ты? – прошептал Коул. – У тебя был маленький бородатый ребёночек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кривотопь

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей