Читаем Перевод Гоблина полностью

Джулия с Пенелопой молча смотрят Ирине и Алексею Германовичу вслед. Лошадиная челюсть Пенелопы почему-то нервно дергается. Наверно потому что ее часто били по голове.

Но вот наши девушки, как по наитию, встают и медленно идут за ними. Они окликают влюбленных:

– Ирина! Ирина!

Слышат ли их влюбленные? Это неизвестно.

Может, слышат, а может, нет.

А цыгане все поют и поют свои вечные песни о странствиях влюбленных сердец по земным дорогам…

И Джулия с Пенелопой останавливаются, понимая, что влюбленных им не догнать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная проза

Похожие книги