Читаем Перезагрузка полностью

Из квартиры донесся грохот, и Каллум подскочил. Мне захотелось закрыть глаза руками и спрятаться, пока все не кончится, но я выстояла.

Дверь со скрипом отворилась. Я никого не увидела, но Каллум улыбнулся. Створка отошла чуть дальше.

Мужчина, ее приоткрывший, был очень похож на Каллума: высокий, худощавый, с темными волосами, такими же всклокоченными, как у сына на старых снимках.

Он потрясенно разинул рот, дрожа всем телом. Он шарил ошалелым взглядом по Каллуму, словно что-то искал.

За его спиной показалась женщина, ее темные волосы были собраны в неряшливый пучок. У нее была такая же, как у Каллума, смуглая кожа, хотя чуть темнее – ведь она была человек; глаза же, тоже черные, были расширены и безумны. Она зажала ладонью рот, издавая странные животные звуки.

– Все хорошо, это же я! – произнес Каллум и перестал улыбаться.

Я на секунду задержала дыхание, надеясь на лучшее.

Слезы могли быть от счастья.

Шок – оттого, что они не чаяли увидеть его вновь.

Сейчас они обнимут его и скажут, как стосковались по нему.

Отец издал сдавленный всхлип и зажмурился.

Он был не в силах взглянуть.

– Это все еще я! – в отчаянии воскликнул Каллум.

Его мать взвыла, и я быстро оглянулась. Из квартиры напротив таращился какой-то человек.

Я шагнула вперед и тронула Каллума за руку; его родители при виде меня впали в полную истерику.

– Идем, – позвала я мягко.

– Мама! – вскричал Каллум, чуть не плача. – Разве ты… – Обеими руками он схватил ее кисть. – Это по-прежнему я, посмотри!

Она, вырываясь и рыдая, еще крепче зажала ладонью рот. Наверно, Каллум был слишком холодным. Мертвым.

– Папа, взгляни на меня, – попросил он, оставив в покое мать и отчаянно пытаясь перехватить взгляд отца. – Только взгляни!

Они не послушались. Отец начал суетливо махать руками: уходи. При этом он посматривал в коридор.

– Уйди. – Его голос был глух и сдавлен, он толкнул жену к себе за спину. – Если тебя увидят…

КРВЧ арестовала бы обоих родителей, если бы застала здесь Каллума.

– Но… – Каллум судорожно вздохнул, заметив что-то позади них.

Я привстала на цыпочки. Возле дивана стоял темноволосый мальчик. Дэвид, как я предположила. Его взгляд был прикован к Каллуму, но он и шага не сделал к брату.

– Уходи, – повторил отец, отступив в квартиру.

Дверь захлопнулась.

<p>Глава двадцать седьмая</p>

При взгляде на Каллума, который беспомощно смотрел на то место, где только что стояли его родители, меня охватило разочарование. Возможно, мне раньше казалось, что он был прав насчет них.

Я протянула ему руку, но он витал в другом измерении и забыл о моем существовании. Когда я сжала его ладонь, он вздрогнул.

– Пойдем, – сказала я, осторожно потянув его за собой.

Он дал увести себя по коридору, безвольно шел за мной вниз по лестнице, но то и дело оглядывался даже после того, как скрылась из вида дверь. Я боялась, что он вырвется и сделает вторую попытку, а потому крепче стиснула его пальцы. Мы вышли в холодную ночь.

Каллум остановился перед зданием. Его куртка распахнулась на ветру, когда он повернулся ко мне лицом. Он был так спокоен и бесстрастен, что мне стало страшно пошевелиться – только бы не сорвался.

Но мы стояли у всех на виду в окружении домов, полных любопытных людей, которые уже прильнули к окнам. Двумя этажами выше я видела Дэвида, с разинутым ртом упершегося ладонями в грязное стекло.

Я осторожно потянула Каллума за руку, и он последовал за мной, когда я перешла на бег. Мы снова устремились по длинной улице мимо броско раскрашенных домов. Я не знала, куда направлялась, но, когда мы добежали до супермаркета, Каллум свернул с дороги. Он провел рукой по шее сзади и обогнул деревянное здание; я молча пошла за ним.

Коснувшись пальцами стены, он тяжело вздохнул:

– Дай мне минуту.

Он закрыл глаза, но я все равно кивнула, так как не знала, что сделать еще. Мне давно следовало подыскать слова утешения. Я ведь ждала такого исхода – почему не подумала?

Просто стоять столбом и пялиться на него уж точно было не лучшим способом успокоить. Я обняла его за талию и прижалась щекой к плечу.

– Сочувствую тебе, – шепнула я.

По щекам Каллума скатились маленькие слезинки. Он поцеловал меня в лоб, затем кашлянул, отстранился и пристыженно протер глаза, как будто не хотел выдать своих слез и уничтожал улики.

Я подумала, раз у человека есть слезы, значит есть и чувство стыда.

– Значит, идем за Адиной? – спросил он.

Ему явно не хотелось говорить о том, что случилось, и я не могла винить его за это.

Когда я сплела наши пальцы, то почувствовала, как сильно дрожит его рука. Я сделала глубокий вдох. Возможно, он так переживал из-за родителей.

Или собрался впасть в безумие.

Так или иначе, я не показала свой страх и крепче сжала его руку, когда мы вынырнули из переулка и торопливо зашагали по улице. В этом районе крохотные домишки лепились друг к другу впритык, а в конце дороги высился совершенно неуместный здесь многоквартирный комплекс. Все дома тоже были расписаны: одни – рисунками, другие – словами. Дерзкими словами. Теми, за которые в Розе полагался немедленный арест.

«Верните Техас!»

«Техасцы хотят свободы!»

Перейти на страницу:

Похожие книги