Читаем Перезагрузка или Back in the Ussr (трилогия) полностью

– Так ведь по-любому местные пронюхают, слухи пойдут. А так, если придать огласку, глядишь, власти примут деятельное участие, позаботятся, чтобы посторонние там не шастали.

– И верно, как-то я не подумал. А у вас есть знакомые в СМИ?

– Кое с кем и в «Пензенской правде», и в «Молодом Ленинце» я уже познакомился, когда свои стихи им носил, думаю, что проблем в этом плане не будет. Наверняка заинтересуются археологическим открытием.

– Я тоже так думаю…. А давайте я прямо сейчас наберу редактора «Пензенской правды» Вениамина Ивановича Лысова, пусть он кого-нибудь к нам пришлет.

Переговоры по телефону много времени не заняли. Редактор пообещал отправить свободного на тот момент журналиста, Владимира Мышинского. А поскольку краеведческий музей и редакция находились буквально в двух шагах друг от друга, то уже через пять минут в кабинет директора вошел высокий, чуть ли не под два метра, мужчина лет сорока, густыми бровями напоминавший одновременно и рок-певца Бутусова, и Леонида Ильича Брежнева.

Ему объяснили, в чем дело, указав на меня как на главного виновника торжества.

– Значит, все это вы нашли? А как вас зовут? Ага… Сергей Андреевич, если не затруднит, расскажите, как вы обнаружили городище?

Пришлось в который уже раз за утро пересказывать историю моего интереса и похода к Золотаревке. Владимир Сергеевич все записывал в блокнот, высунув от усердия кончик языка. Закончив, еще раз с интересом осмотрел разложенную на директорском столе экспозицию.

– Если вы не против, я позвоню в редакцию, чтобы прислали фотокорреспондента. Надо все это обязательно запечатлеть.

Возражающих не нашлось, и вскоре наша компания пополнилась еще одним участником.

– Женя, нужно будет сфотографировать вот этого товарища и его находки, – командовал Мышинский. – И еще обязательно каждый экспонат в отдельности… Что значит пленки жалко?! Ну не каждый, а хотя бы чтобы крупным планом можно было разглядеть экспонаты в газете.

Когда фотокорреспондент закончил работу, сфотографировав в том числе и меня с обломком татарской сабли в руках, допрос с пристрастием продолжился.

– Сергей Андреевич, скажите, где вы работаете… Грузчиком в овощном?!! Серьезно? А, еще и книги пишете! Совсем интересно… И где печатались? В «Юности» повесть вышла? А что за повесть? Ага… Что вы говорите? Пишете историческую повесть о Пензе? И у нас ваши стихи выходили? Когда вы только все успеваете! Ну что ж, завтрашний номер у нас уже практически сверстан, а на среду можно попробовать поставить материал на археологическую тему.

Дальше «акула пера» поинтересовалась у краеведов, когда планируется «выезд на природу», то бишь на раскопки. Выяснив, что как только – так сразу, Мышинский договорился с Сергеевым держать связь. А мне на прощание сказал, что тема «грузчик-писатель-поэт-краевед» – это вообще золотая жила для журналиста, побольше бы таких людей, и чтобы я дал ему номер хотя бы рабочего телефона. А мне что, жалко? Я ведь так и задумывал – достичь известности как можно быстрее. Как бы не пришлось сворачивать производство пакетов, а то ведь не приведи бог пронюхают кому не надо – срама не оберешься. Мне же вроде как нужен образ трудящегося с чистыми и светлыми помыслами. Хотя вроде и не спекулянт, с одной стороны, ЧП сам организовал. Но не плачу налоги – это уже с другой стороны. А налоги для советского государства – понятие святое. В общем, надо крепко подумать над своим будущим.

<p>Глава 21</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Перезагрузка или Back in the USSR

Похожие книги