Читаем Перезагрузка (ЛП) полностью

Он посмотрел через плечо на Эдуардо. Черная бандана на его шее была мокрой, а борода выглядела растрепанной.

— Эй! — крикнул Зак.

— Тихо, ребенок, — ответил Эдуардо.

— Но лезть в ту шлюпку в такой шторм — это же глупо, верно?

Глаза Эдуардо потемнели, но он не ответил.

— Думаешь, ты сможешь увильнуть от приказа плыть с нами? Думаешь, Карлович и капитан рискнут собой вместо тебя?

— Я сказал: заткнись.

— Ты знаешь, что я прав. Ты знаешь, насколько это опасно. Если не хочешь плыть на тот корабль, сейчас твой шанс.

Эдуардо озадаченно посмотрел на него.

— О чем ты говоришь, мелкий?

— Развяжи нас, — крикнул в ответ Зак. — Развяжи нас сейчас. Мы можем одолеть Карловича. У нас будет элемент неожиданности. Мы можем захватить корабль…

— Джейсон, нет… — настаивала Беа. — Экипаж вооружен…

Но Зак игнорировал ее. Все его внимание было приковано к бородатому мужчине с платком на шее и неприятным запахом вокруг него.

На мгновение — всего на мгновение — Зак подумал, что Эдуардо согласится. В его глазах были сомнения, и он оглянулся, будто серьезно обдумывал предложение.

— Это твой единственный шанс, — настаивал Зак. — Развяжи нас. Мы можем…

Он не ожидал, что Эдуардо нанесет тяжелый удар по животу. Задыхаясь, он снова рухнул на палубу. Лежа и пытаясь вдохнуть, он почувствовал горячее зловонное дыхание Эдуардо на своем лице.

— Ты умный ребенок, — прошипел он. — Но не понимаешь, о чем говоришь. Думаешь, можно одолеть Карловича и Капитана? Может, некоторые из нас так бы и поступили. Но ты не знаешь, кто на том корабле. Если он подумает, что кто-то из нас предал его, мы не просто будем желать смерти — мы пожалеем, что родились.

— Что происходит? — появился Карлович. Он был таким же промокшим, как и все остальные.

Эдуардо встал.

— Ничего, — сказал он. — Я разобрался с этим.

— Тогда подними заключенных на ноги. Спасательная шлюпка готова. Грузи их — я сообщу el capitán.

Эдуардо поднял Зака ​​на ноги, затем Беа. Корабль был все ближе, кренился и качался на волнах. Резким толчком Эдуардо направил их по левой палубе.

— Шевелитесь! — крикнул он. — Двигайтесь!

Брезент убрали со шлюпки, он валялся в стороне. На дне шлюпки уже была пара дюймов воды — результат дождя и брызг. Они приближались, снова заворчал гром, в это время волна ударила по кораблю. Зака ослепили соленые брызги, и когда он посмотрел на шлюпку, на дне добавился еще дюйм воды.

— Это самоубийство! — закричал он. — Подумай, Эдуардо. Подумай, что они заставляют тебя сделать!

Но Эдуардо не слушал его.

— Залезайте, — приказал он. — И тихо.

Забраться в шлюпку со скованными запястьями было тяжело. Ботинки Зака ​​плескались в воде, скопившейся на дне, но это не имело значения — он все равно промок. Когда Карлович появился снова, с ним был шкипер и еще семь членов экипажа, которых Зак не узнал. Все нервничали и старались не попадаться на глаза капитану.

Акоста оглядел всех. Его лицо было не впечатленным, словно он смотрел на жалких представителей человеческого рода.

— Трусы, — прошипел он. — Вы все.

Его взгляд упал на Эдуардо. Тот выглядел таким же встревоженным, как и все остальные, и Акоста, казалось, относился к нему с таким же презрением.

— Ты, — объявил он. — Садись в спасательную шлюпку.

Эдуардо выглядел удрученным, когда взглянул на море, где волны бушевали, а приближающийся корабль находился всего в 100 метрах от него.

— El capitán, — пробормотал он, — пожалуйста…

Акоста не терял времени зря. Откуда-то около себя он вытащил ужасно выглядящий нож — острый и блестящий с одной стороны и с зазубренными крючками, направленными назад к рукоятке с другой. Он прижал острие лезвия к бандане на шее Эдуардо.

— Проблемы с выполнением приказов? — спросил Акоста.

Эдуардо попятился.

— Н-нет, сеньор, — пробормотал он. — Нет… вообще никаких проблем, — он забрался в спасательную шлюпку, бросив на Зака ​​мрачный взгляд.

Акоста повернулся к Карловичу.

— Оставайся здесь, — сказал он. На лице Карловича мелькнуло облегчение. — «Меркантиль» должен всегда оставаться на виду. Если что-то из этого… — он махнул ножом в направлении других членов экипажа. — Если какая-то из этих женщин станет проблемой, просто убей их.

— Да, капитан, — ответил Карлович. — Вы уверены, что не хотите послать одного из них вместо себя?

Зак заметил, что щека Акосты дернулась.

— Нет, — ответил он. — Он будет ожидать увидеть меня лично, а не одну из этих собак.

— Кто этот «он»? — крикнул Зак. — О ком вы говорите?

Акоста ответил не сразу. Очевидно, никто из остальных не посмел бы сделать это вместо него.

— Скоро узнаешь. И я хочу дать тебе совет.

— Какой?

Акоста оскалился.

— Бойся его, — сказал он. — Если хочешь для себя как лучше, бойся его.

Перейти на страницу:

Похожие книги