Читаем Перезагрузка (ЛП) полностью

Зак подмигнул ей. Он поднял фотографию, которую все еще держал в руках, и указал на расплывчатое изображение Майкла на заднем плане.

— Никого не напоминает? — спросил он. Глаза Беа расширились, когда она обдумала то, на что смотрела. — Он следит за нами, — сказал Зак. — Скорее всего. Идем!

Зак попытался убежать, но Беа удержала его.

— Я говорила, что не вижу признаков хорошего агента в тебе.

— Ты соврала?

Беа усмехнулась. Он впервые увидел ее улыбку, и она полностью изменила ее лицо.

— О, нет, — сказала она. — Я говорила честно. Но я забираю слова. Я действительно впечатлена, — ее глаза сияли. — Спасибо, что защитил меня там, Агент 21. Я думала, что мне конец.

Он ответил ей улыбкой.

— Можешь звать меня Зак.

— А ты можешь звать меня Агент 20.

Зак кивнул.

— Агент 20, - тихо повторил он. В этом был смысл. — Помнишь, ты сказала, что я лезу, куда не нужно?

— Я так говорила? — невинно спросила она.

— Да. Не знаю, где ты этому научилась, Агент 20, но ты хорошо сама лезешь в дела других.

Улыбка Беа стала шире.

— О, спасибо, Зак, — она звучала гордо. Но, пока она говорила, они услышали стук пуль по двери каюты, которую они покинули. Мужчины пока не вырвались, но это было вопросом времени.

— Идем, — сказал Зак. Намеки на игривость пропали из его тона, как и с лица Беа. — Если не ошибаюсь, скоро мы увидим несколько друзей. Идем на палубу. Мы же не хотим, чтобы нас пропустили?

21

НЕ СИЛОЙ, А ХИТРОСТЬЮ

Зак и Беа никого не увидели, пока шли к палубе, но подъем был тяжелым. Корабль раскачивался сильнее, чем раньше. Было сложно устоять на ногах в узких коридорах. Зак много раз отлетал в стену. Его руки были в ушибах и болели, когда они выбрались.

Первым делом они увидели дождь. Он лил сильнее, как серая штора, мешающая видеть, стучал по палубе с шумом тысячи пуль. Вторым они увидели море. Оно тоже было серым и бурным. Волны поднимались над бортом корабля, и их брызги сливались с дождем, создавая водопады из пены.

Однако третье, что они увидели, привлекло все их внимание, и это был «Меркантиль» примерно в ста метрах от них.

Зак не знал, что корабль мог тонуть так быстро. По его мнению, они всегда медленно опускались ниже ватерлинии. Однако «Меркантиль» заметно исчезал. Он находился под углом в тридцать градусов в воде, и корма уже была под водой. Было видно, как густой клуб дыма поднимается на полпути между центром лодки и тонущей кормой. Однако через тридцать секунд после того, как Зак и Беа прибыли на палубу, дым исчез, море потушило вызвавший его пожар. Корабль тонул, огромные мощные волны устремились к судну Круза. Они опасно разбивались об палубу и бросали корабль, как игрушечную лодку в ванне.

Они смотрели. Заку показалось, что сквозь туман дождя и морскую воду он что-то видит: фигуры, прыгающие с борта тонущего корабля. Никто не мог долго выжить в этих водах. Карлович и его команда скоро присоединятся к Эдуардо на морском дне. Либо так, либо они будут выброшены, раздуты и сгниют на каком-нибудь далеком берегу. Заку не нравилось видеть, как это происходит, но почему-то это казалось подходящим концом.

И это был конец, который Зак и Беа смотрели бы, если бы они не спешили. Не только они смотрели на это ужасное зрелище. Они прошли по палубе к носу, и примерно в двадцати метрах от себя Зак увидел шестерых членов экипажа, сжимающих перила, наблюдая, как «Меркантиль» тонет. Один из них обернулся и увидел их. Он что-то крикнул — Зак не мог расслышать из-за шума, но в этом не было необходимости. Как один, мужчины повернулись. И они устремились — осторожно, учитывая движение корабля и удары волн, но неуклонно.

— Беги! — крикнул Зак Беа, но она уже двигалась.

— Если ты думаешь, что нас спасут, — прокричала она, — им пора бы появиться.

Зак был с ней согласен. Он оглянулся, волна ударила, накрыв их и мешая видеть. Когда она отступила, члены экипажа оказались намного ближе, чем он ожидал. Мужчины их догоняли. Они были всего в десяти метрах от них, и Зак видел Круза и двух его телохранителей, приближающихся в десяти метрах позади них.

Еще одна волна. Еще одна потеря зрения. Она отступила, и Беа закричала. Зак посмотрел за нее.

Впереди было еще несколько мужчин, которые хотели их поймать.

Они оказались в ловушке. Не могли двигаться вперед. Не могли отступать.

Зак посмотрел на море, отчаянно осматривая волны и небо в поисках чего-то, что дало бы ему намек на надежду, что он был прав в отношении спасения. Все, что он видел, — это быстро тонущий «Меркантиль» и бурный негостеприимный океан вокруг.

И две группы врагов на палубе, быстро приближающиеся к ним.

Еще одна волна обрушилась на них. Зак и Беа были отброшены к корпусу корабля. Зак закричал от боли. Его рука ударилась о твердый острый угол чего-то прикрепленного к стене. Он посмотрел, чтобы понять, что это было. Красный металлический ящик, на котором написано «В СЛУЧАЕ АВАРИИ». Он был застегнут на металлическую застежку с одной стороны. Не обращая внимания на боль в руке, Зак схватил застежку и расстегнул ее. Ящик открылся, стало видно что-то, похожее на длинноствольное ружье.

Перейти на страницу:

Похожие книги