Дикси стояла, склонив голову набок, и смотрела на него сквозь мокрые темные волосы. Она откинула пряди с лица и ухмыльнулась, увидев выражение его лица. Хоть Дикси и вытерлась полотенцем, которое принесла под мышкой, тело было еще влажным. Футболка прилипла к груди, не оставив простора для фантазии. И об этом соблазнительница тоже знала, никаких сомнений.
— У тебя волосы начинают леденеть, — сказал Ченс, злясь на себя, злясь на нее. Только так он мог остановить себя и не сбросить ее в бассейн прямо в одежде, прыгнув следом.
Вот именно это и огорчило его, понял Ченс. Надо было залезть к ней в бассейн, ведь может случиться так, что в старости именно об этом он будет сожалеть больше всего.
— Давай отведем тебя обратно в комнату, — поторопил детектив, снял с себя куртку и завернул в нее девушку.
У нее вырвался удивленный смешок.
— Я и не знала, что ты такой блюститель нравов. Тебе надо было залезть в бассейн, — заметила она, пока, повернувшись к нему спиной, заворачивала свои длинные волосы в полотенце. — Ты и представить себе не можешь, что потерял.
Ченс тихонько выругался, весь во власти фантазий.
Она повернулась и улыбнулась ему.
— Знаешь, я начинаю понимать, почему сестра не вышла за тебя.
— Вообще-то это я с ней порвал, — огрызнулся он и тут же пожалел об этом.
Ее бровь взлетела вверх.
— Очень галантно с твоей стороны.
Ругнувшись про себя, Ченс признался:
— Я не хотел, чтобы это так прозвучало. Черт, да почему я вообще извиняюсь? К тому времени твоя сестра уже фактически была обручена со студентом-юристом голубых кровей.
— Ты мог вернуться в Техас и побороться за нее, — кинула она через плечо, направляясь к двери дома.
— О, да, это принесло бы уйму пользы.
— Слышал бы ты, что она о тебе говорила, — усмехнулась Дикси. — Она говорила…
— Даже не начинай. — Ченс подумал о тех вещах, которые Ребекка могла рассказать своей маленькой сестренке, и пожалел, что эта тема вообще всплыла в разговоре.
Когда они добрались до двери, Дикси смеялась. Очевидно, с этой стороны дверь не запиралась.
— Ты когда-нибудь задумывался о том, как сложилась бы твоя жизнь, останься ты в Техасе?
— Нет, — соврал Ченс. Он обошел ее и зашел в домик, собираясь закончить этот разговор единственным доступным способом — сбежав.
— А ты знал, что у нее был дневник? — шепотом спросила Дикси, догнав Ченса.
У Ребекки был дневник? Он продолжил идти. О чем ему хотелось говорить меньше всего, так это о старшей сестре. Особенно после того, как только что видел младшенькую, плавающую обнаженной в бассейне. Да и тема не самая подходящая для разговора в гостиничном коридоре в предрассветные часы.
Дикси все равно, скорее всего, соврала по поводу дневника. Хотя, если подумать, Ребекка похожа на человека, который мог бы вести дневник. Один из этих розовеньких дневников с замочком и ключом. А Дикси похожа на человека, который мог бы его вскрыть и прочитать.
— Хочешь, процитирую главу и стихи? — Ответить «нет» она ему времени не дала. — «О, сегодня был самый ужасный день, — передразнила голос Ребекки младшая сестра, — папа запретил мне пойти гулять с этим парнем — Ченсом Уокером. Мое сердце просто разрывалось, и я проплакала весь вечер, но все тщетно. Папа невыносим».
Ченс застонал, слишком похоже на Ребекку, чтобы не быть правдой. Он остановился и повернулся к Дикси.
— Странно, что сестра не задушила тебя за то, что ты читала ее дневник, — прошептал он в ответ.
Дикси хмыкнула.
— Она понятия не имеет, что я его читала. Ребекка, в свойственной ей манере, носила ключ на шее, а дневник всегда закрывала на замок. Ты когда-нибудь видел замочки на дневниках? — Дикси усмехнулась. — Я в семь лет открывала более сложные.
Он лишь покачал головой.
— Не смотри на меня таким потрясенным взглядом. Готова поспорить, ты и сам неплохо справляешься с отмычками, — сказала Дикси, когда они подошли к их апартаментам, и она ждала, пока он откроет дверь.
Поворачивая ключ в замке, Ченс понял, что она рассчитывала на то, что он пойдет за ней в бассейн. Поэтому и не позаботилась о том, чтобы взять ключ. А, возможно, и этот замок собиралась вскрыть.
— Только по телику частные детективы влезают куда попало, — рассердился он. — Это считается взломом с проникновением. — Он открыл дверь, зашел, пропустив вперед Дикси, и снова запер.
— Не разочаровывай меня всей этой тарабарщиной о законности. Слышала. Но все равно не верю. — Она улыбнулась. — Прочитав дневник Ребекки, я все о тебе узнала. Серьезно, все.
— Все. — Он тихонько поворчал. — Прямо, как твой отец. — И увидел, как изменилось ее лицо.
— Если хочешь поладить, не сравнивай меня с ним.
Дикси повернулась и направилась в комнату. Ее спина была прямая, а покачивания бедер могли свести с ума любого.
— А кто сказал, что я хочу с тобой поладить? — возмутился он. — Это ты приехала в Монтану. Начнем с того, что я вообще не хотел эту работу. Не хотел иметь ничего общего с твоей семьей.