Читаем Пережить все заново полностью

На пороге в длинном черном плаще, в платке, изящно обвязанным вокруг головы, стояла Хулия. Она резко толкнула Полину в номер и быстро закрыла за собой дверь. Затем вытащила из кармана пистолет, направила его Полине в грудь и легким движением руки развязала платок, который, вероятно, стеснял движения.

– Любопытство коварно, мадам Матуа. Вам ли об этом не знать? О, вы не одна, – Хулия посмотрела на Тоню, буквально выплывшую из ванной комнаты. – Присядьте, госпожа Арланова. Иначе упадете. А вы, Полина, звоните своим людям, пусть отпустят мою мать.

– И что потом? – спросила Полина, внезапно осознав, что, едва она сделает это, Хулия выстрелит. – Вы ведь пришли сюда не для конструктивной беседы, а с другой целью. Кафе, Вандомская площадь, вы специально назначили эту встречу, чтобы узнать, где именно я нахожусь.

– Я и без того догадалась, что вы будете в Париже. Лишь уточнила, так ли это. Звоните, или я разозлюсь.

Чтобы придать своим действиям убедительности и заставить Полину выполнить требование, она обогнула кресло и подошла к дивану, где сидела Тоня, не отводящая полного ужаса взгляда от пистолета в руке Хулии. Очевидно, не выдержав эмоционального накала, девушка резко вскочила и локтем толкнула мадам, которая, не ожидая подобной пьяной выходки, неуклюже выронила пистолет на пол. Это сказало о том, что Хулия намеревалась воспользоваться оружием впервые, так как неосторожно подошла к жертве и некрепко держала пистолет в руке. К тому же она слишком переоценила свою власть над двумя нетрезвыми женщинами и недооценила страх человека, испугавшегося потерять самое дорогое, что у него есть, – жизнь. Полина метнула в мадам стакан с виски, который все еще держала в руке. В цель не попала, зато произвела много шума. Ринувшись вперед к отлетевшему пистолету, Полина ударилась головой о стеклянный стол, потеряла на мгновение ориентацию, а когда поднялась, увидела, что Хулия напряженно смотрит на Тоню, сжимающую оружие в руках. Пистолет с глушителем нервно дергался, описывая рваные фигуры в воздухе. Увидев явную нерешительность в глазах девушки, Хулия метнулась вперед, надеясь отобрать оружие у такого же неумелого стрелка, как и она сама. Раздался тихий хлопок, следом за ним пистолет упал на пол, а Тоня пронзительно вскрикнула, закрыв руками лицо. Полина в немом ужасе смотрела на голубую блузку мадам Хулии, вернее, на небольшое красное отверстие в области груди и маленький фонтанчик крови, вырывающийся из него. Хулия тихо опустилась на колени, с недоумением посмотрев на пистолет, лежащий рядом с ней, а после упала лицом вниз. С невероятной скоростью Полина подскочила к неподвижной мадам, приложила пальцы к шее, прощупывая пульс, и отодвинулась в сторону.

– Я ее убила? – глухо спросила Тоня, не отрывая ладошек от лица.

Вместо ответа Полина взяла телефон в руки и быстро набрала номер Мануэля.

– Срочно приезжай! – приказала она, затем позвонила брату, сказала, чтобы госпожу Бассаргину и ее внука отпустили.

– Ты получила, что хотела? – поинтересовался Майкл, насторожившись волнению в голосе сестры. – Полина, ответь!

– Получила. – Она постаралась придать голосу максимум спокойствия. – Сделай, как я прошу. Больше мы никак не можем их использовать.

– А что с Хулией?

– Позже поговорим. Целую. – Она быстро закончила разговор, подошла к Тоне, которая тихо стонала, не в силах поверить в случившееся, и погладила ее по дрожащей спине: – Успокойся.

– Поля, но как же так? – расплакалась девушка, спрятав лицо на плече у Полины. – Он сам выстрелил… так легко. Палец просто скользнул по спусковому крючку. Боже, что я наделала?!

– Тише, – прошипела Полина. – Весь отель разбудишь.

– Что «тише»? – Тоня отодвинулась и вытерла мокрые щеки. – Уже нет никакой разницы. Все равно, когда приедет полиция…

– Какая полиция? – Полина схватила ее за руки и силой усадила в кресло. – С ума сошла? Мы не станем вызывать полицию.

– Но я же убила человека!

– Хочешь на двадцать лет поселиться во французской тюряге?

– Нет.

– Тогда забудь о полиции. – Полина подошла к телу Хулии и быстро откинула ковер в сторону, чтобы расплывающаяся по полу кровь не испачкала его. – Сейчас приедет Мануэль, и мы придумаем, как вывезти тело из отеля. Черт! Черт! – в сердцах воскликнула она, дотронувшись до еще теплой руки мертвой женщины.

– А-а, – послышался стон Тони.

– Неужели ты не понимаешь, что она убила бы нас сразу же после моего звонка Майклу? – мягко проговорила Полина, успокаивая девушку, потом выпрямилась и уже уверенно продолжила: – Вот дерьмо! Она действительно пришла, чтобы убить меня. Просто чудо, что ты оказалась рядом. Если бы мы не напились, ты ушла бы к себе в номер, а я осталась одна.

– Как она вошла?

– Я открыла ей. – Полина нервно посмотрела на часы, ругая Мануэля за медлительность. – Говорила мама, не подходи к двери, если никого не ждешь. Но как она прошла мимо стойки администратора, не будучи остановленной?

Раздался тихий стук в дверь, и женщины, вздрогнув, испуганно посмотрели друг на друга.

– Это я, Мануэль.

Полина распахнула дверь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фавориты бога

Смерть с пожеланием любви
Смерть с пожеланием любви

Задание не показалось Полине Матуа сложным – организовать романтическое свидание для бизнесмена Сергея Пиоро и его возлюбленного Роберта. Пикантность заказа ее не смутила – за время работы в агентстве вип-услуг Полина повидала и не такое! – и она блестяще организовала вечер для двоих на роскошной вилле. Но утром Сергей нашел Роберта мертвым: его шею перетягивала металлическая удавка, а рядом стояла корзина алых роз. На прикрепленной к цветам открытке Сергей прочел адресованные ему пожелания любви и счастья, написанные… почерком его сестры Веры! Весь свой гнев Пиоро обрушил на Полину – никто, кроме нее, не знал его планов, и бизнесмен решил, что она нарушила конфиденциальность заказа. Чтобы доказать свою непричастность, ей придется самой найти убийцу и в первую очередь выяснить, действительно ли к преступлению причастна Вера Пиоро…

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы
Берегись моей любви
Берегись моей любви

Все были уверены: Полина Матуа – любимица фортуны. Роскошь, беззаботность и удовольствия – такой выглядела ее жизнь со стороны. Лишь немногие знали, насколько эта женщина несчастна: сложные отношения с родителями, ненависть сестры Кати, два неудачных брака за плечами и отчаянное желание обрести вечно ускользающую любовь… Единственным утешением стала работа в агентстве вип-услуг. Полина была готова к заказам любой сложности и вовсе не удивилась, когда Катин муж обратился к ней с деликатной просьбой – проверить жену на верность. А вскоре он погиб! Полина заподозрила в его убийстве сестру… Глубоко увязнув в этом деле, она обратилась за помощью к старому знакомому. Несколько лет назад между ними полыхал роман, и, похоже, страсть готова вспыхнуть вновь от одного только взгляда…Роман выходил под названием «Желание женщины закон, или Из пропасти в бездну» под псевдонимом Алена Винтер.

Алёна Белозерская

Остросюжетные любовные романы
Пережить все заново
Пережить все заново

Полина Матуа не раз попадала в переделки, из которых ей удавалось выбраться. Но сейчас она оказалась просто в безвыходном положении! Внутри все кричало от страха и неверия в происходящее. Тоня, ее лучшая подруга и по-настоящему близкий человек, находится в руках шантажистки, странной женщины по имени Хулия, угрожающей избавиться от девушки в случае невыполнения ее условий. А требования чудовищные: вывезти из страны и передать Хулии Нину, дочь Филиппа Литвина, любимого мужчины Полины! Однако больше всего Полину поразила другая новость – Хулия приходится Нине матерью. Верить этому или нет? Ведь Литвин уверял, что мать Нины давно умерла… Как же поступить? Обречь на смерть подругу или похитить девочку, предав тем самым свою любовь?..

Алёна Белозерская

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы

Похожие книги