Читаем Perfect People полностью

Они вышли из кабинета. В коридоре Джон одной рукой обнял Наоми за талию и слегка сжал ее. Его переполняли радость и гордость. Может быть — всего лишь может быть, — все, через что им пришлось пройти, было не напрасно? Их дети здоровы, и только что один из лучших психологов подтвердил, что они умны и развиты не по годам.

Улыбаясь, он потянулся, чтобы поцеловать Наоми в щеку. Но она отстранилась. Лицо ее было белым как мел и глубоко встревоженным.

52

— Миссис Клаэссон?

Женщина, открывшая дверь, выглядела раздраженной и измученной. На руках она держала хнычущего ребенка.

— Глиссом? — переспросила она. У нее был жесткий кливлендский акцент.

Она нисколько не была похожа на фотографию, отпечатавшуюся у него в голове. Совершенно ничего общего.

— Миссис Наоми Клаэссон?

Женщина непонимающе уставилась на него.

— Я ищу семью Клаэссон, — вежливо произнес он. — Вы, случайно, не миссис Наоми Клаэссон?

— Наоми Глиссом? Не, я не она. Здесь таких нет. Никаких Наоми Глиссом. Вам дали неправильный адрес, мистер.

Маленький мальчик за ее спиной катал по полу игрушечный трактор. В доме работал телевизор. Звук был включен на полную громкость. Женщине было около тридцати лет. Маленькая, пухленькая, с пышными черными волосами.

— Может быть, я ошибся домом? Мне нужен дом 1526 по Саут-Стерн-Драйв.

— Ну да. Это тут.

Женщина внимательнее вгляделась в незваного гостя. Мужчина лет тридцати, может, чуть меньше, среднего роста, худощавый, серьезный, с очень короткими рыжими волосами, в строгом темно-синем костюме и черных ботинках, с черным дипломатом в руках. Его автомобиль был припаркован неподалеку — маленький синий седан, очень чистый. Парень был одет как торговец, из тех, что ходят по домам и предлагают товары своей фирмы, но в нем не было обычной для таких людей напористости. Может, какой-нибудь мормон или свидетель Иеговы?

Он слегка нахмурился:

— Я из страховой фирмы North-West Insurance. Миссис Клаэссон — владелица автомобиля «тойота», и она зарегистрирована по этому адресу. По ее вине произошло дорожное происшествие, пострадал наш клиент, а миссис Клаэссон не отвечает на наши письма и звонки.

— Я ничего не знаю. Понятия не имею, что вы такое говорите.

Лицо ребенка искривилось, он сделал несколько быстрых вдохов. Было очевидно, что сейчас раздастся громкий рев. Женщина взглянула на него и принялась яростно его качать.

— Как вы говорите, Глиссом? — еще раз спросила она.

— К-Л-А-Э-С-С-О-Н. — Он повторил фамилию по буквам.

— Клаэссон? Доктор Клаэссон! — вдруг вспомнила она. — Все, теперь я поняла. Это те люди, что снимали дом пару лет назад. Потом еще все время приходила почта на их имя.

Таймон Корт кивнул:

— Доктор Джон Клаэссон и миссис Наоми Клаэссон.

— Они здесь больше не живут. Переехали. Уже давно.

— Вы не знаете, куда именно они переехали?

— Попробуйте узнать в агентстве недвижимости. Через которое мы сняли дом. Bryant Mulligan на Роксбери.

— Bryant Mulligan?

Ребенок наконец заревел.

— Позвоните им. Они могут знать, — торопливо подтвердила женщина.

Он повторил название по буквам.

— Все правильно?

— Да-да.

— Большое спасибо, вы оказали мне огромную услугу.

Она закрыла дверь.

Апостол сел в свой автомобиль, достал телефон и набрал 411. Он попросил оператора дать ему номер агентства недвижимости Bryant Mulligan. Потом позвонил туда.

Но в Bryant Mulligan нового адреса Клаэссонов не знали.

53

Был субботний день, удивительно теплый и солнечный, три дня спустя после того, как Наоми и Джон с детьми посетили доктора Тэлбота. Возможно, сегодня последний по-настоящему летний день в этом году, подумала Наоми.

Она стояла на стремянке в саду и собирала сливы. Пластмассовое ведерко было заполнено уже наполовину. Сквозь ветви дерева она видела, как Люк и Фиби играют на лужайке. Они уже успели поплескаться вместе с Джоном в надувном бассейне, который он недавно купил, и теперь принесли из дома Барби-принцессу и Кена-принца, а также почти всех своих животных, усадили их полукругом и принялись угощать всех чаем.

Фиби исполняла роль мамы — она разливала чай, а Люк раздавал всем кукольные тарелки с пластилиновыми пирожными. Они оживленно разговаривали с игрушками и друг с другом, и Наоми отметила это с удовольствием. Обычно Фиби и Люк общались только в собственной комнате, когда поблизости не было взрослых.

Над ухом прожужжала оса. Наоми отмахнулась от нее и вытянула руку — прямо над головой висела гроздь восхитительно спелых и сочных слив. С тех пор как они вернулись от доктора Тэлбота, она не находила себе места. Джон, похоже, был в восторге от слов психолога. Наоми обрадовалась гораздо меньше. Ее подозрения, что Джон и доктор Детторе за ее спиной договорились о чем-то еще, только усилились. Может, Джон даже знал, что у них будут близнецы?

И ее все больше беспокоило, что дети выглядят намного старше своих ровесников и все вокруг это замечают, хотя доктор Детторе в свое время предупреждал, что так оно и будет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже