Читаем Перья полностью

Душа Тристана не обретет покоя.

Он умер как Тройка, а у Троек не было душ.

<p>Глава 59</p>

Дни после похорон Тристана были странными и мирными.

До странности мирными.

Я жила в нервном ожидании, что Джаред сорвется или что кто-то еще попытается убить меня, но ничего подобного не произошло. Хотя бывало, что в моменты задумчивости Джареда «La Cour des Démons» наполнялся болтовней и смехом. Мы тратили часы на встречи с людьми, которые нуждались в помощи. И как только мы выбирали самые неотложные дела, искали уединения и тишины в стенах его спальни.

Часами мы исследовали тела друг друга, смотрели фильмы, читали книги, прогуливались по общественным садам, утопающим в весеннем цветении. А затем либо возвращались домой, чтобы отведать блюда Мюриэль, либо посещали новые рестораны по всей французской столице.

Это было чудесно.

Слишком чудесно, чтобы длиться вечно, хотя я смела на это надеяться.

Но в один дождливый день я ворвалась в офис Джареда, хихикая вместе с Селестой над тем, как мы обе промокли, и увидела Ашера, сидящего напротив Джареда. Тогда реальность обрушилась на меня и погасила мой смех.

Как только охранник Джареда закрыл за нами дверь, я спросила:

– Что вы здесь делаете, Сераф?

Джаред улыбнулся, и, хотя его улыбка была нежной, я знала форму этой его улыбки наизусть. И сейчас в ней было что-то неправильное.

– Он зашел проверить, как у меня дела.

– С каких это пор архангелы наносят светские визиты? – спросила я.

Бирюзовые перья Ашера развевались за его спиной.

– Ты права. Это не светский визит. Я зашел, чтобы сказать Джареду, как мы впечатлены его уменьшающимся счетом.

– Семьдесят два, Перышко, – сказал Джаред, выделив мое прозвище. – Мы почти это сделали.

– Семьдесят два? – я взвизгнула, запрыгивая к нему на колени и обвивая руками шею. Несмотря на зрителя, я поцеловала его.

И он поцеловал меня в ответ.

Раньше я думала, что семьдесят два балла – это ужасный результат, но тогда я оценивала баллы, начиная с нуля, а не со ста.

Ашер прочистил горло и поднялся с зеленого бархатного кресла.

– Я должен… Мы должны оставить вас двоих…

Селеста нахмурилась, переводя взгляд с Ашера на Джареда.

Ашер кивнул головой в сторону двери.

– Идем, Селеста. Я подброшу тебя.

Девушка не двинулась с места. Дождевая вода стекала по ее телу и впитывалась в ковер Джареда. Ашер коснулся ее плеча. С усилием оторвав ботинки от ковра, она повернулась и последовала за ним к выходу.

В ту секунду, когда мы с Джаредом остались наедине, я обхватила руками его лицо.

– Я так горжусь тобой.

Его улыбка стала шире, но так и не достигла глаз.

– Как прошел твой день, любовь моя?

– Невероятно. Мюриэль учила меня готовить. Потом я прочитала еще несколько тех старых книг. Не мог бы ты, пожалуйста, купить несколько новых? Каждый раз, когда я переворачиваю страницу, пыль заставляет меня чихать. К тому же они немного скучноваты.

Джаред усмехнулся, но этот приятный звук был слабым, как будто визит Ашера заставил его голос потерять силу.

– После этого позвонила Селеста, и мы пошли в ту пекарню с эклерами, о которой рассказывала Мюриэль, – я все еще ощущала на языке вкус густого кофейного крема, мягкого теста, блестящей глазури. – А потом, пока мы бежали домой, – да, домой… От меня не ускользнула ирония, что ангел нашел приют в «Суде Демонов», – я придумала еще несколько способов спасти твою душу.

Джаред улыбнулся, но, на мой взгляд, все еще слишком натянуто.

– Что я буду делать, когда ты уйдешь? – пробормотал он.

Мои подозрения, что что-то не так, усилились.

– Когда я уйду? Куда?

Его кадык дернулся, и он откашлялся.

– Наверх, – он встал так резко, что я бы свалилась прямо с его колен, если бы он не подхватил меня. – В мою кровать. Нашу кровать.

– Мне нравится, как это звучит, – сказала я, обвивая руками его шею.

– А мне нравится… – он направился к двери, – как ты стонешь и шепчешь мое имя.

Мои щеки вспыхнули, а его локоть надавил на ручку, чтобы открыть дверь.

Мы обошли Люка, стоявшего снаружи кабинета. К счастью, он продолжал отводить взгляд. Как бы я хотела, чтобы здесь не было телохранителей, чтобы не было в них необходимости. Но, к сожалению, Джаред не мог жить без охранников, особенно теперь, когда его ранг уменьшался. Чтобы исправить свои ошибки, он, вероятно, разозлил некоторых своих клиентов.

– Знаешь, я умею ходить, – сказала я, когда он бросился вверх по лестнице.

Он чмокнул меня в губы.

– Но я хожу быстрее. Ноги длиннее.

Я рассмеялась.

– А мы торопимся?

– Я могу потянуть мышцу.

Я приблизила свои губы к его уху.

– Это не мышца.

Он хмыкнул.

– Тогда почему он напрягается?

Я закатила глаза, когда Джаред, наконец, отпустил меня, чтобы открыть дверь. Я закрыла ее за нами. Прежде чем замок успел щелкнуть, его рот накрыл мой, его руки оказались в моих промокших волосах, затем на моих бедрах, пока мы шли, спотыкаясь, к кровати.

– Дай мне посмотреть на мышцу, которой ты так гордишься, – поддразнила я его, убирая волосы с лица, когда упала на кровать. Моя голова оказалась на одном уровне с эрекцией, проступающей в его штанах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы