Читаем Перья полностью

Прежде чем она успела попросить объяснений или возразить, я вышла из маленькой буфетной. И через прохладное мраморное фойе выскочила во внутренний двор с разрушенным ангелом. Я наконец поняла, почему маленький мальчик искалечил его. Как бы мне хотелось показать ему, что мы не все похожи на Микаэлу, но он не станет слушать.

Кроме того, мне нужно было двигаться дальше, пока у меня не закончилось время на завершение крыльев.

У меня не было никакого желания становиться нефилимом.

Я прикусила губу и до синяков вдавила пальцы в мягкую кожу, когда на улице меня кто-то окликнул:

– Мадемуазель!

<p>Глава 28</p>

Седовласый водитель Джареда придерживал для меня дверь седана.

– Месье Адлер попросил меня подвезти вас домой.

Сердце, которое застряло у меня в горле из-за оклика Фрэнсиса, начало свое медленное паломничество обратно в грудную клетку.

Джаред беспокоился, что я не уйду из его дома без чужой помощи? Скорее всего. Что еще это могло значить? Заботу о моей безопасности? Я фыркнула. Джаред Адлер, безусловно, больше не беспокоился о моем благополучии.

Мне не хотелось быть обязанной Джареду еще сильнее, но перспектива идти домой глубокой ночью на шпильках была хуже.

– Merci, – сказала я, скользнув на заднее сиденье.

Дверь тихо щелкнула, заперев меня в пространстве, пахнущем натуральной кожей и Джаредом. Я прислонилась щекой к подголовнику и наблюдала за залитой лунным светом улицей, гадая, куда Джаред направился посреди ночи. Может, к женщине, чтобы погрузиться в плотские утехи? Неожиданно я от всего сердца прокляла свое увлечение любовными романами. Из-за них у меня появлялись такие мысли, которые никогда не пришли бы мне в голову, если бы я читала небесные тексты. Я закрыла глаза, но это только подстегнуло мое воображение, так что я подняла веки и сосредоточилась на городе, блестящем как лабрадорит.

Уже подъезжая к гильдии, я заметила плакат, рекламирующий банковские кредиты с напечатанными повсюду купюрами в двести евро. И мои мысли вернулись к грешнику, которого я пыталась забыть. Нам не разрешалось брать что-либо у людей без их согласия. И хотя он настоял, что мне не надо возвращать деньги, он сказал это уже после сделки, не сумев освободить меня от небесных обязательств. А я не могу позволить себе потерять еще одно перо.

Могу ли я отдать деньги его водителю? Передаст ли он их Джареду?

Я почувствовала покалывание в лопатке, как будто стержень уже ослабевал. Вздохнув, я решила навестить Джареда завтра. Мне нужен был сон, чтобы оправиться от всего случившегося, и душ, чтобы смыть грязь и кровь.

Поблагодарив Фрэнсиса, я направилась к гильдии, обхватив себя руками в попытке согреться.

В этот час гильдия уже затихла. Только воробьи, устроившиеся парами около фонтанов в атриуме, нарушали тишину своим сладким воркованием. Заметив меня, один из них затянул песню, а затем ее подхватили и остальные. Мелодия нарастала, рассеивая холод в моих костях.

Если бы эти небесные создания не были такими пугливыми, я бы предложила им сесть на мой палец. Но воробьи не любили прикосновения людей.

Немного похоже на Джареда.

Я вздохнула, послушав их трели еще недолго. А затем направилась к освещенному огнем кварцевому коридору, желая, чтобы камень мог растопить застывший в моих венах лед. Проходя мимо последнего фонтана, я вспомнила о том, что находится в «La Cour des Démons». И вместо грусти почувствовала ярость.

Несправедливо, что у Джареда сложилось неправильное представление о нас.

И несправедливо, что его рейтинг грехов никогда не упадет, потому что ишимы думали, что он убил нефилима.

Я развернулась на каблуках и направилась в другую сторону. Оказавшись в потоке, я крикнула:

– Я прошу аудиенции у Серафа Ашера.

А потом я ждала, обнимая себя руками.

Я понятия не имела, через какое время мое сообщение достигнет Элизиума. Я смотрела на луч чистого света, пока у меня не защипало в глазах. Я предполагала, что архангел не был у меня на побегушках, но он же должен был появиться, верно? Или он пошлет своего представителя, чтобы сообщить мне, что у него другие дела? Я начала мерить комнату шагами, жалея, что не могу сама воспользоваться потоком и попасть в Элизиум.

Я никогда не подвергала сомнению наши правила, но в тот момент начала видеть в них недостатки. Почему мы были разлучены с родителями? Почему нас держали в гильдиях в человеческом измерении? Почему мы должны были отказаться от крыльев, если хотели жить среди людей? На Земле мы старели, возможно, медленнее людей, но все равно наши лица покрывались морщинами, а кожа обвисала.

Я понимала, что законы необходимы для бесперебойного функционирования общества, но многие ли из этих законов все еще имеют смысл? Разве мы – наши люди и наш мир – не эволюционировали?

– Лей?

Я резко обернулась на оклик. Ашер стоял в своих кожаных штанах, спрятав бирюзовые крылья.

– Я думала, у нефилимов не может быть детей, – выпалила я.

Он заметно напрягся.

– Так и есть.

– И все же мать Джареда Адлера была нефилимом. А это значит, что он гибрид. И это объясняет, почему он может нас видеть.

Ашер хранил молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы