Читаем Перикл полностью

«Черепаху» начали уже подвигать на катках к крепостной стене, по вечерам у костров в ожидании близкого штурма исполнялись военные песни, которые укрепляют боевой дух юношей и зрелых мужей и услаждают стариков. Чаще других звучала в эти вечера старинная песня, которую греческие воины пели ещё во времена Гомера:

Доблестному мужу хорошо умереть,Пасть в первых рядах,Сражаясь за отчизну.Всего тягостнее покинуть свой город,Свои тучные поля и нищенствовать,Блуждая с милой матерью,Престарелым отцом,Малыми детьмиИ законной женой.К кому бы ни пришёл такой человек,Все к нему относятся враждебно,Теснит его нужда и жестокая бедность.Он бесчестит свой род,Унижает свою блестящую красоту,Всякое бесславие и мерзостьЗа ним идут следом.Итак, если на побеждённогоНе обращают никакого внимания,Если нет к нему ни почёта,Ни уважения, ни сострадания.То будем храброСражаться за отчизнуИ умрём за детей,Не щадя своей жизни.Юноши, твёрдо сражайтесьПодле друг друга,Не предаваясь ни постыдному чувству,Ни страху.Пусть сердце в вашей грудиБудет великим и мужественным,Не щадите жизни, сражаясь с врагом.Не бегите, покидая стариков.Колени которых уже не обладают быстротой.Ведь постыдно видеть,Если в числе павшихВ первых рядах лежит впереди молодыхМуж более зрелый годами,С белой уже головой и седой бородой,Испуская в пыли сильную душуИ прикрывая рукамиСвоё окровавленное тело.Юношам всё же идёт,Когда они обладают прекрасным цветомЛюбезной юности.Юноше при жизни удивляются мужчины.Его любят женщины.Он прекрасен,Пав мёртвым в первых рядах...Пусть каждый после сильного натискаОстаётся на месте,Упёршись в землю обеими ногами,Прикусив губы, и закрыв бёдра и голени,Грудь и плечиШироким щитом...Пусть он сражается с мужем,Поставив ногу подле его ноги,Прислонив щит к щиту,Шлем к шлему,Приблизив грудь к грудиИ взяв или меча рукоять,Или длинное копьё...
Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза