— Я в курсе, — Гленн снова затянулся стимом. — Они хотят создать стимулятор, делающий из людей полукриплов. Но большой вопрос, сколько такая армия проживёт. Полгода — это лучший расклад для них. Альцефулу нельзя откатить или вывести из организма. Какой бы выносливостью или силой такой человек ни обладал, он всё равно будет умирать.
— А ты? Ты явно сильнее многих людей, но до сих пор не превратился в монстра.
— Не всё так просто, — Гленн улыбнулся. — Один сильный стимулятор действительно есть. Состояние эквилибриума. Ты действительно можешь стать сильнее, быстрее, лучше слышать и видеть. Но для этого нужно держать баланс между альцефулой и концентратом эмблюра в организме. Пока одно борется с другим, ты буквально выходишь на новый уровень человеческих возможностей. Но перевес в любую сторону сильно меняет восприятие реальности. Завалить тебя в таком состоянии — проще некуда. Плюс, всегда есть риск либо окончательно превратиться в крипла, либо схватить передоз эмблюра. Я могу вывалиться из эквилибриума в любой момент жизни. И чёрт знает, каким чудом до сих пор не сдох.
Мимо парней прошли два крипла. Не принюхивались, не шипели, просто спокойно топали по переулку. Ник окинул взглядом разрушенные здания вокруг:
— Почему здесь такие руины? Что произошло?
— Испытания под землёй. Что-то с питанием системы. Сначала, из «Андеркома» выбрасывало токсин. Люди не чувствуют его, а мы с криплами хорошо знаем этот запах, этот вкус. Может, это дерьмо и стало причиной альцефулы. Я пока не смог разобраться. Но в какой-то момент, токсин перестал выделяться, и северо-восток затрясло. Какая-то вибрация под землёй. Так продолжалось дней пять. А ты знаешь, из чего построены дома в Девятом. Так что район нехило расколошматило.
— Да уж. Слушай, Гленн, ты столько времени изучаешь криплов, альцефулу. Мне нужно показать тебе Рэйчел. Может, ты скажешь, что с ней. Может, есть вариант как-то избавить её от последствий тех испытаний.
— Нет, — отрезал Гленн. — Мне нет дела до людей. Всё, что происходит сейчас в Девятом — это целиком ваша вина. Я не собираюсь разгребать ваши косяки. И потом, криплам не понравится, что я принимаю гостей. Конечно, они многое терпят. Опыты, которые я над ними провожу. Людей, которые в попытках меня убить расправляются с частью криплов. Но любому терпению есть предел. Если ты приведёшь Рэйчел сюда, я не смогу гарантировать вашу безопасность. Кто-нибудь точно сорвётся.
— А если я смогу дать отпор?
— Нет! — Гленн остановился. — Ты пальцем никого из них не тронешь. Иначе мне придётся тебя убить.
— Да что с тобой⁈ — Ник развёл руками. — Почему ты не хочешь помогать людям? Да, большинство из них — то ещё дерьмо. Но ведь не все. Есть ещё много простых невинных людей, которые могут погибнуть.
— Невинных? Это вряд ли. Каждый из них спокойно смотрел, как издеваются над криплами, пытаются их уничтожить. Но за что? Криплы — такие же люди. Где эта грань? Почему за одних пекутся парни вроде тебя, а других выкидывают за борт жизни, называя монстрами? У твоих невинных людей есть защита. У криплов есть только я. Они тоже не заслужили этой участи. Они — жертвы равнодушия тех, кого ты защищаешь. И те, кого настигнет болезнь, смогут получить поддержку только здесь. Я могу сдохнуть в любой момент. И то время, которое мне отведено, я хочу потратить на помощь изгоям.
— Необязательно покрываться пятнами и бледнеть, чтобы стать изгоем.
— У людей есть выбор, есть рассудок. Каждый человек имеет кучу шансов выжить. В десятки раз больше шансов, чем у любого крипла. Крипл не имеет ничего, кроме мучительной боли и инстинктов. И я лучше притуплю боль одного из них, чем спасу сотню человеческих жизней.
Ник вздохнул. В какой-то степени, он понимал Гленна, хоть тот и перегибал палку. Но уйти с пустыми руками Ник не мог.
— Послушай, — произнёс он. — Я не прошу спасать сотни жизней. Меня волнует только одна. Она ничего плохого не сделала криплам. Она слепо жертвовала собой. Много раз. И она заслуживает шанса на спасение.
— Ладно, — ответил Гленн. — Жди здесь. У меня кое-что есть. Только не доставай оружие. Криплы почувствуют угрозу.
Он удалился в темноту. Ник остался один посреди руин и мерзкого шипения. Дал себе обещание, что, если кто-то из криплов окажется ближе, чем на три метра — в ход пойдёт пистолет.
Гленн вернулся минут через десять, с небольшой коробочкой в руках. Протянул её Нику:
— Там есть капсулы. Пускай Рэйчел пьёт по одной в день. Если при такой дозировке симптомы не пропадут — дело плохо.
— Если плохо, то ей можно будет прийти сюда?
— Она придёт сама, поверь. Но если это произойдёт, ты её больше никогда не увидишь.
— Понял.
Ник почесал затылок. Гленна явно не хватало в их команде.
— Есть ещё момент, — Ник решил попытать судьбу. — Эс-конвой и «Сёрч» попили тебе и криплам много крови. Ты ведь хочешь отомстить?
— Что ты имеешь в виду?
— Мы планируем разбить всю систему Скотта. И нам предстоит очень сложная операция по вытаскиванию людей из северных темниц. Не помешает помощь.
— Это ваши разборки, Ник, — Гленн помотал головой. — Ты знаешь, что я об этом думаю.