Абу совершил только одну ошибку — он испугался. Он испугался, проявил минутное, даже секундное малодушие, когда вертолет завис прямо над развалинами, он проявил малодушие, когда его никак нельзя было проявлять — и промахнулся, впустую истратив по Накпадону единственный выстрел, который у него был. Огненное копье пролетело у самой башни пулеметчика, обвешанной противокумулятивными решетками, но не задело ее и ушло дальше, а через пару секунд по зданию ударил длинной очередью пулемет, и Абу упал на пол, погребя под собой на беду оставшегося тут пацана и прикрывая его своим телом. Надо было бежать — но бежать уже было бессмысленно — вертолет найдет его и убьет. Перевалившись, он встал на колени, чтобы посмотреть в окно — и увидел зависший прямо над ними в вышине неба вертолет и вспышку заработавшего двигателя реактивного снаряда под левым пилоном.
— «Ля иляха илля-Ллаху, инна ли-ль-маути ля-сакяратин!»[80]
— сказал Абу, успевший встать в полный рост, а через долю секунды термобарический снаряд влетел в окно и разорвался, стена ревущего пламени в мгновение сожгла и его, и оставшегося в здании пацана из Джибаль аль-Никба и разрушила весь дом, превратив его в груду строительного мусора, в памятник разгорающемуся на Ближнем Востоке пожару…Тарик увидел это, когда был уже метрах в ста от дома. Он не спешил, потому что те, кто спешит — тех убивают, у него был прекрасный камуфляжный костюм, и невдалеке была нора, где можно было отлежаться. Он был уверен, что из-за всего произошедшего израильтяне не станут делать сплошную зачистку местности, у них просто не хватит на это возможностей. Он знал Абу как храброго воина Джихада, он слышал, с какими словами он проводил этим и остальных братьев, оставаясь на верную смерть, и он был уверен, что свою шахаду он принял как мужчина, с гордо поднятой головой.
— Инна ли-Лляхи ва инна иляй-хи раджигуна![81]
— фаталистически заметил снайпер и продолжил свой путь.Боль вернулась первой. Боль и свет, режущий глаза свет, такой яркий, что хотелось крикнуть: «Больно!» Но губы не шевелились…
— Ховеш! Ховеш![82]
— закричал кто-то, и от крика этого рядовому Мише Солодкину стало еще больнее. — Он шевелился! Я видел, он шевелился!— Отойдите все!
Болью пронзило руки, он почувствовал, как его ощупывают.
— Держи! Держи не опускай! Носилки сюда! Быстрее, вашу мать!
Санитар, видимо, тоже был из русских — израильтяне слов «вашу мать» большей частью не знали.
Потом он почувствовал, как несколько рук взялись за него, подняли и переложили, он хотел спросить, жив ли Гилад, но не смог этого сделать, его язык просто не слушался его. А потом носилки подхватили и потащили навстречу реву и вою турбин и втащили его внутрь, и он почувствовал, как у него шумит в ушах — вертолет поднимался в воздух. Потом он снова провалился в бездонную пропасть тьмы.
Капитан американской армии Майкл Бейкер в этот день находился довольно далеко от места своей постоянной дислокации, от Форта Брэгг. Нет, он находился не в Афганистане, не в Сомали, не в Йемене и не в Колумбии, как многие могли подумать. В этот пятничный, не по-весеннему жаркий день капитан Бейкер находился в корпусе подбитого русского танка Т-72, который в числе прочих находился на базе сил стабилизации севернее Донецка, это бывшая Украина. Танк этот отскоблили от гари, выкинули оттуда все ненужное и там, где должна была быть башня — приварили очень удобный люк. Вообще этот танк был предназначен для того, чтобы при минометном обстреле прятаться в него — но минометного обстрела не было, а капитан Бейкер все равно сидел в нем, пил минеральную воду из небольшой бутылки и думал о жизни. Ему нужно было немного времени, чтобы его никто не беспокоил, а поляки, которым он должен был советовать, фактически — командовать ими, исполняя функции штабного офицера, ответственного за противодиверсионные мероприятия, были очень навязчивы и плохо знали английский язык, хотя и старались. Поэтому, когда у капитана начинала болеть голова, он прятался сюда, чтобы остаться на некоторое время наедине с собой. Выросший на севере страны, в Миннесоте, он любил одиночество и умел его ценить.