Но эти слова прозвучали сейчас не так убедительно, как раньше.
— Его последний рассказ полностью опровергает первый, — спокойно произнесла Паула. — Я все время об этом думаю. Он сказал тебе, что Лен умер внезапно?
— Да, — ответил Крюв.
— Ты знаешь о том, что Хюг тоже лежал в больнице в то время, когда погиб Лен?
— Нет, этого я не знал.
Он достал свидетельство о смерти Лена и впервые прочел его.
— Перелом черепа вследствие несчастного случая.
— Удивляюсь, почему Хюг мне тогда не рассказал об этом. Он солгал мне. — Крюв сжал губы и уставился в пол. — Бродягам доверять нельзя.
— Он тебе говорил, что Лен иногда во сне разговаривал? — спросила Паула.
— Почему вы все время говорите о Лене? — рассерженно спросила Элла. — Как быть с ключом, Билли? Журналист, наверное, еще не знает как его применить.
— Элла, достать ключ сможешь теперь только ты, — сказал он после паузы. — Ты сможешь убедить Девина, чтобы он отдал его тебе, я уверен. Это в твоих силах.
— А если он сдаст ключ в полицию? — спросила Паула.
— Этого он не сделает, — раздраженно ответила Элла. — Сам будет заниматься расследованием. Джо мне много рассказывал о Девине. Это он раскопал все о банде Самсона, всех их потом приговорили к смертной казни. Полиция еще ничего не знала, когда тот поместил в «Криминальном курьере» статью о преступлениях Самсона. Нет, Девин никогда не отдаст ключ.
— Я поеду домой. Мое авто стоит у дома. Я подвезу тебя, Элла, — пытаясь закончить разговор, сказала Паула.
Элла согласно кивнула, и обе направились к выходу. Когда Крюв открыл перед ними парадную дверь, на дворе было уже светло.
— Я думаю… — хотел что-то сказать Крюв, но осекся.
Он увидел, что к двери снаружи были приколоты три карточки. На каждой из них красовалась пернатая змея. Под каждой змеей было написано имя. На первой — «Билли», на второй — «Элла», на третьей — «Паула». Карточка с именем «Билли» была обвита черной лентой.
ГЛАВА 8
Утром горничная доложила Девину, что в гостиной его ожидает какая-то дама. Он быстро закончил туалет и спустился вниз.
В гостиной у окна его встретила улыбающаяся Дафнис Ольройд.
— Какими судьбами? — стремительно шагнул он к ней.
— Я здесь уже пятнадцать минут, — ответила девушка. — Вы обещали ко мне зайти, но я так и не дождалась вас вчера. Скажите, вы не встречались вечером с мистером Крювом?
— С Крювом — нет.
Дафнис рассказала ему о визите своего теперь бывшего шефа.
Джека это крайне заинтересовало.
— Крюв? Неужели ночной вор в моей квартире — это… Вы ему давали мой адрес?
— Нет, я же не знала его. Но сказала, что у вас есть телефон, и он может позвонить вам и договориться обо всем.
— Он мне не звонил…
Джек задумался.
— Мне не хотелось бы думать, что это был он…
— Вы сдали кошелек в полицию?
— Нет, но непременно сделаю это сегодня, — солгал он. — У меня было столько забот, что я просто-напросто не успел его отнести.
Джек посмотрел на часы. Было четверть десятого, и он вспомнил, что вчера договорился о встрече с мистером Брейком. Ученый согласился принять его сегодня в десять утра. Дафнис обрадовалась:
— Тогда мы можем пойти вместе. Я тоже условилась о встрече с мистером Брейком. Буду работать у него секретарем. Но я почему-то волнуюсь.
Девин удивленно посмотрел на нее:
— Это ваше новое место?!
— Да, а что?
— Вы родились в рубашке. Один мой знакомый работал у него. Он мне рассказывал, что Брейк очень порядочный человек и отлично платит. Но мне кажется, что вы как-то неожиданно покидаете Крюва.
— Да, вы правы. Думаю, что так будет лучше. Я просто вздохнула с облегчением, когда мистер Брейк пригласил меня работать у него. Что вы еще знаете о нем?
— Что еще? Он знаток пернатых змей.
Дафнис от неожиданности вздрогнула.
— По крайней мере, так утверждает мой шеф, а он знает все.
Времени оставалось мало, и Джек поймал такси.
Пока они добирались на место, он признался девушке, что никому не отдаст ключ. Но ничего не сказал о найденном в кошельке клочке бумаги с таинственными знаками.
Ровно в половине десятого машина остановилась у дома мистера Брейка. Дворецкий проводил посетителей в приемную. Сначала он пригласил в кабинет Дафнис.
Мистер Брейк приветливо улыбнулся девушке, его синие глаза излучали ум и доброту.
— Только не говорите мне, что не можете сегодня приступить к работе.
— Я готова приступить хоть сейчас.
— Все утро думаю о своей коллекции. Ее нужно распаковать и каждую вещь аккуратно занести в каталог. Сам я не способен на такую работу. И поэтому очень рад, что вы пришли. Мне не терпится поскорее взглянуть на своих пернатых змей.
— Пернатых змей? — спросила она. — А что это такое?
Он засмеялся.
— Вам нечего бояться, я не зоолог. Моя коллекция состоит из различной утвари и миниатюрных скульптур, собранных при раскопках древних поселений индейцев майя. Пернатые змеи — это маленькие глиняные скульптуры, напоминающие покрытых перьями рептилий.
Брейк взглянул в открытую дверь.
— Кто тот молодой человек, с которым вы пришли? Репортер? Это же прекрасно!
На звонок явился дворецкий.
— Пригласите господина.