Читаем Перо Демиурга. Том II (СИ) полностью

Фурия развернулась к брошенным в охапку людям. Те задёргались. Особенно Пит и его очнувшийся сын. Подступив поближе, она склонилась, изучая узкое лицо, искривлённое ненавистью и страхом.

— Давай, сука! Убей меня! — бросил шатен.

Он хорохорился, и это было видно. На самом деле в его глазах таилась паника.

— Ты будешь жить, — спокойно ответила орчанка.

— Ты и вся твоя порода — чудовища! Мне не нужна твоя милость! — осмелел шатен.

Проигнорировав его выкрик, она продолжила.

— И в непогоду будешь вспоминать этот момент, когда твоя жизнь лежала у меня в руках. Каждый раз когда твоё колено будет болеть.

— Моё колено? — недоуменно просипел Пит.

Латный сапог впечатался в сустав и он хрустнул, как промёрзшая ветка. Его голень выгнуло дугой. Мужчина завизжал.

Джона стошнило.

Только после этого Фурия обернулась в сторону импровизированного лагеря и оглядела семью Вестелей. Аларик уже проснулся и не спускал с неё глаз. Алан ещё валялся в отключке, но по крайней мере его больше не лихорадило. Исчезла и вонь от сломанного колена. Деймос застыл с явным дискомфортом, смотря на селян.

— Мне нужен портал в Беллграсп, — произнесла орчанка.

— Да. Хорошо. Хорошо! — обрадовался тифлинг. — Сдадим их страже, пусть сами разбираются. С глаз долой из сердца вон.

— Нет. Я пойду одну. Ты заберёшь Мирабеллу и её семью в Рунсвик. Справишься тут сам?

— Шутишь? Тебе точно не понадобится поддержка?

— Справлюсь.

— Как скажешь, — недовольно вздохнул маг.

Поймав взгляд женщины, Фурия бросила:

— Мы поговорим позже.

В стороне призывно распахнулось окно портала.

***

Сержант городской стражи Беллграспа Роуэн Барнс засунул палец глубоко в нос, повозил там и вытащил, чтобы с чувством глубокого удовлетворения изучить находку. В караулке стояла мёртвая тишина. Даже мухи не рассекали под потолком.

Закинутые на стол ноги и небольшая фляжка с домашней настойкой делали этот полуденный час почти терпимым.

От спелеологических изысканий его отвлёк приближающийся топот. Слишком знакомый топот. Так бегал только Томмаш. Любое происшествие, независимо от его масштаба, вызывало у новобранца чувство дикого волнения. Парнишка начинал бестолково метаться и при новости о прирезанном в драке погонщике скота, и при жалобе старушки на пропавшую корову.

Если Томмаш опять потревожит меня просто так, он будет драить нужник в караулке до глубокой старости.

Громко хлопнула дверь.

В кабинет сержанта влетело воплощение нелепой суеты и бессмысленных причитаний. Томмаш.

— Роуэн!.. В смысле, сержант! Там!.. Аларис! Боже! — частыми-частыми глотками втягивая в себя воздух, парень никак не мог выдать связное предложение.

Довольно. Я долго терпел…

— Рядовой Шарп, мать твою! Немедленно отставить истерику и приступить к докладу по установленной форме! И не дай Аксиос ты снова начнёшь нести околесицу! Я превращу твою жизнь в кошмар! Бездна покажется тебе лёгкой прогулкой, обмудок!

— Сэр, так точно, сэр! Во время совершения ежедневного обхода Гончарной улицы я наткнулся на подозрительного наездника!

— Подозрительного в каком смысле? У него из задницы щупальца торчали? На башке чужие кишки висели?! Конкретно, Шарп! Конкретно! — удар кулака о стол завершил тираду.

Ты у меня ещё станешь нормальным стражником. Живым или мёртвым!

— Сэр, к коню всадника… всадницы за верёвку были привязаны пять тел. Они оставляли за собой кровавый след!

Сапоги Роуэна слетели со стола ещё до того, как мозг успел осмыслить услышанное.

— Пять трупов в Беллграспе?! Едрить тебя в душу, Шарп!

Капитан оторвёт мне голову.

— Как её вообще пропустили через городские ворота?! Ты задержал её? Нет, конечно. Скрылась, наверняка. По крайней мере ты — ходячее недоразумение — жив остался. Нужно послать гонца в Гейлкросс. Если она там объявится…

— Сэр, — осторожно перебил его Томмаш, — она ехала сюда. Поэтому я и помчался за подмогой.

— Что?! Она здесь?!

— Так точно. Сидит напротив главного входа.

— Вот что, мухой в казармы! Зови Капрала Портера и его ребят. Пусть захватят арбалеты.

Роуэн нацепил пояс с ножнами вокруг объёмного живота и заспешил к выходу на улицу. Не добежав до двери, осторожно приблизился к полуоткрытым ставням и выглянул наружу.

Как и сказал рядовой, в пяти метрах от входа на коне восседала… орчанка?! В дорогих рыцарских латах?..

Какой же Томмаш недоумок, боже! Он не хотел сообщить мне, что это грёбаная орчанка?!

Причём возвышалась на спине огромного дестриэ в полном бардинге. Верёвками к седлу этого тяжеловоза было привязано пять тел разной степени искалеченности, что сейчас валялись и тихо стонали. Их явно тащили по брусчатке, что не пошло на пользу ни их лицам, ни их телам. Правда тащили явно медленно, иначе те давно бы отдали богам душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги