Читаем Перо динозавра полностью

— Асгер Моритцен. Это полиция. Нам нужно с вами поговорить.

В нос ему ударил тяжелый запах. Первой его мыслью было — жидкость для снятия лака или какой-то растворитель. В комнате было темно, хоть глаз выколи, и тихо.

— Фонарик, — сказал он стоящим сзади, и один из полицейских осветил комнату ярким лучом света. Здесь повсюду были террариумы, как Ханне и предупреждала, от пола до потолка. В центре комнаты стоял двухместный диван и низкий журнальный столик. Ни одна тень не шевельнулась. Сёрен зажег свет, в комнате наступили холодные приглушенные сумерки, и стало возможным осмотреться. Вонь просто сбивала с ног, и тут он заметил белые пятна. Во всех террариумах в каждом ряду лежали куски ваты размером с детский кулак.

Один из коллег откашлялся у него за спиной. Сёрен повернулся к нему и попросил открыть окно, а сам шагнул к одному из террариумов, разглядывая его содержимое. Он не сразу заметил паука-птицееда размером с десертную тарелку, который не шевелясь лежал рядом с ватным тампоном.

— Окно закрашено, — сказал один из полицейских, тяжело дыша.

— Разбей его, — в отчаянии сказал Сёрен. У него кружилась голова, от вони чесалось в носу.

Послышался громкий звон, и в комнату заструился осенний воздух. Сёрен постучал по стеклу террариума, но паук по-прежнему не двигался с места. Сёрен пошел вдоль ряда террариумов в надежде найти каких-то известных ему животных. Что там говорила Ханне? Сверчки, мыши. Нужно посмотреть на них, чтобы быть уверенным в том, что происходит: откуда ему знать — вдруг пауки-птицееды всегда сидят не шевелясь? И мышей, и сверчков он нашел в двух террариумах у самого пола. В одном из них неподвижно громоздились друг на друге, как кучка сухих веток, существа, похожие на кузнечиков. Он постучал по стеклу — никакого движения в ответ. Соседний террариум был полон опилок и дохлых мышей. Сёрен выпрямился.

— Он убил всех животных, — без выражения сказал он.

Прошел обратно в прихожую, где стояли, напряженно выжидая, трое остальных полицейских.

— Вызови «скорую», я уверен, что он здесь, — сказал Сёрен тому, кто стоял ближе к выходу. Потом надел резиновые перчатки и зашел в спальню Асгера. Здесь на него обрушилась темнота. Сёрен снова позвал Асгера и не получил ответа. Он прислушался. Сзади ему передали фонарик, он осветил комнату. Задернутые шторы, письменный стол, аккуратно стоящие вдоль стены узлы, кровать и человеческая нога на ней.

Он нашел выключатель и зажег свет.

Асгер лежал на кровати полураздетый. Живот и ноги были укрыты одеялом, обнаженная грудь белела на постели. Глаза были закрыты, давно не стриженные волосы лежали вокруг лица сальным нимбом. Он выглядел очень бледным и каким-то восковым и никак не отреагировал на то, что Сёрен в сопровождении трех полицейских вошел в комнату. Сёрен подошел к кровати, взял Асгера за руку и пощупал пульс.

— Он мертв, — сказал Сёрен.

На коже Асгера уже появились трупные пятна. Сёрен продумывал ход действий. Нужно запомнить первые впечатления. Сюда вот-вот набегут судмедэксперты и ребята из технического отдела и попросят Сёрена отойти в сторону, каждая секундабыла решающей.

— Посмотрите на его выражение лица, — пробормотал Сёрен. — Почему он такой измученный?

Он вдохнул. Значит ли это, что Асгер покончил с собой с помощью растворителя? Может быть, он хотел умереть так же, как его питомцы? В спальне царил порядок, как и в остальных комнатах. Узлы, маленький письменный стол с окуклившимся ноутбуком, в точности как Ханне описывала. Он обернулся и посмотрел на полки за спиной. Маленькие террариумы, банки с заспиртованными насекомыми, книги. От чего он умер? Сёрен осторожно принюхался к Асгеру, но тот ничем не пах, тогда он приподнял одеяло, осмотрел простыню, но там тоже все было чисто.

— Сёрен! — раздалось вдруг у него за спиной. — Осторожно!

Хотя Сёрен попросил коллег выйти из спальни, один из них следил за ним из дверного проема, и голос его не предвещал ничего хорошего. Сёрен опустил одеяло на место, и тут же из-под волос молодого человека вышел желтый скорпион с высунутым жалом, прошел наискосок под ухом, после чего медленно пересек грудную клетку Асгера.

Сёрен отдернул руку.

— Черт побери, — сказал он. — Его укусил скорпион.

Скорпион вдруг быстро сбежал вниз по телу Асгера и исчез под одеялом.

— Вон еще один, — раздалось от двери.

И действительно, второй скорпион сидел в складке простыни справа от подушки Асгера. Сёрен поднял глаза и увидел третьего скорпиона на стене.

— Ладно, ребята, — сдержанно сказал он. — Я выхожу. — С трудом держа себя в руках, он попятился и закрыл за собой дверь спальни. Его передернуло.

— Черт побери, — повторил он.

— Что теперь делать? — спросил один из коллег.

— Внутрь никому не заходить, — глупо ответил Сёрен.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже