Читаем Перо феникса (СИ) полностью

В коридоре стоял стойкий запах гари, дыма уже не было, но тут и там были следы пепла. Дойдя до двери, валявшейся почему-то на полу, я ужаснулась от открывшейся картины: от кровати осталась груда досок, кучей сваленных в центре комнаты; стены и потолок полностью покрылись копотью; от некогда красивых штор остались одни воспоминания; пол покрывали пепел, еще не до конца истлевшие угли, остатки стульев и прикроватной тумбочки. Шкаф — это, пожалуй, единственное, что хоть как-то уцелело, хотя языки пламени его тоже знатно полизали.

Глядя на это, мне стало дурно. Я чувствовала себя ходячей бомбой, которая в любой момент может рвануть. Одно дело слышать рассказ, а совсем другое — вот так вот увидеть своими глаза последствия неконтролируемой силы, поселившейся во мне.

— Ты не виновата, — заставив меня вздрогнуть, сказал Энвери. — Ты научишься ей управлять, и такого больше не повториться.

Честно, мне нечего было сказать. Зажмурив глаза от непрошенных слез, я только смогла кивнуть и тихо выйти из этой комнаты. Сейчас, пожалуй, я окончательно смогла признать, что все это не шутка. И больше нельзя спускать все на самотек и ждать, что оно само собой разрешиться. Я должна взять все в свои руки, иначе в следующий раз я могу кого-нибудь убить.

В полном молчании мы спустились на кухню, где, гремя сковородками, готовила (я посмотрела в окно), видимо, уже обед старушка. Надо признать, что сегодня она выглядела более добродушно: улыбнулась во все свои удивительно белые зубы (мне даже захотелось залезть к ней в рот и посмотреть, как это ей удалось так их сохранить), глаза уже не пугали холодом. На ней было почти такое же платье, как на мне, только большего размера, а вот клюка стояла рядом, облокотившись на спинку стула. Она предложила нам пройти в столовую, сказав, что буквально через пять минут она подаст обед.

За дубовым столом, в ожидание обеда уже сидели знакомые и не очень мужчины. Я окинула всех собравшихся. Тут был Лукиллиан и молодой мужчина, очень похожий на него. Такой же светлый цвет волос, разрез глаз, хотя цвет их более зеленый, и очень симметричное лицо. Заметив мое внимание, Лукиллиан представил мужчину, как своего сына Акиро. Он присматривал за Олегом, пока я принимала свою силу. Затем меня познакомили с Ареллом, Анваром и Джатау — самыми сильными воинами на Кларо; советником и доверенным лицом правителя — Бхасхаром; самыми сильными магами-созидателями и по совместительству преподавателями Брайтонской Школы Магии — масом Вало и масом Каллаханом.

На обед нам принесли овощной суп и вкусные лепешки с зеленью. Пока я за обе щеки его уплетала, меня наконец просветили, что означает мас.

Когда-то, еще до разлома, в мире был один правитель. Он практически приравнивался к Богу. Звали его Готам, что означает — тот, кто рассеивает тьму своим сиянием. Так как тогда люди рождались благословленные частичкой божественной силы, то могущество людей определялось количеством этой самой божественной силы. Ну в ком ее больше, тот и круче.

Так вот Готам был наделен больше остальных, поэтому его и стали величать Эль мас, что означает «наиболее», а тех, у кого поменьше, но все равно достаточно много — Мас, что означает «более». Потом это выражение укоренилось и сейчас Эльмасом называют правителя Кларо и правителя Оскуро, а Масы — своего рода президенты и губернаторы, которые возглавляют грефы (страны) и рамасы (области).

Титул Эльмаса передается, как у наших королей — в роду, от отца к старшему сыну. А вот титул маса получается — его избирают жители путем выборов и голосования, а также состязания, так как тут еще влияет магическая сила кандидата. Выборы проводят раз в 30 лет. Могут выбрать нового или же утвердить нынешнего маса.

Но в исключительных случаях титул маса достается сильным магам, которые стали профессионалами высшего уровня. Например, как мас Вало и мас Каллахан. По-другому их можно назвать архимагами.

А что касается женщин, то принято обращение Элла. Раньше так называли любимых женщин Эльмасов и Масов, но теперь это своего рода уважительное обращение, заменяющее Мадам, Мисс или Леди.

Когда я спросила, неужели у правителя целого мира нет более важных дел, чем возиться с нами? Лиан объяснил, что от этого дела напрямую зависит благополучие его мира. Поэтому ничего более важного быть не может. А за порядком и делами есть кому присмотреть.

Глава 20

После завтрака мы решили покинуть этот жуткий дом и направиться в деревню. Где можно будет остановиться на ближайшее время. Кроме того, мне было безумно интересно посмотреть, как жители сумели объединить два мира в одной маленькой деревушке.

Вместе с Олежей мы пошли за нашим лаккараком, но того не оказалось в конюшне. Испугавшись, мы начали носиться и звать его, заглядывая в каждое стойло, отчего переполошили всех лошадей, и по конюшне раздался хор из ржаний разного тембра, а еще фырканий и топота копыт. Все-таки с нервами у меня стала совсем беда, и лошадок зря перепугала.

— Чего вопишь, женщина? — услышала я надменный голос в своей голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги