Читаем Perpetuum mobile полностью

– Вы как будто потрясены? – сказал Дан, полулежа на носилках, которые держали четверо крепких молодых парней. Последний переход дался ему тяжело и больная нога совсем отказывалась служить. Положение унизительное, но ничего не поделаешь.

– Нет, – солгала Нойс.

– А я еще не спросил, откуда у вас… миллион золотом? Учтите: ни в чем не подозреваю; вы потратились на благое дело.

– Это – деньги Лоры…

Повисло молчание. Дан изо всех сил старался не выказать слабости. Его девочка погибла ужасной смертью, при не ясных обстоятельствах… Атолл Марион с той поры не отвечает на вызовы.

Лора… Пусть это оружие ляжет в крепкие руки молодых бойцов. Пусть они идут в бой без страха и сомнения. Пусть отомстят за тебя.



Грузовоз и сопровождавшие его «водомерки» ушли, растаяв в пасмурной дали… Носилки со смущенным и беспомощным Даном поместили под наскоро сооруженный из веток и широких, плоских листьев навес. А Нойс обратилась бойцам:

– Вашего командира и вождя мучают раны, ему тяжело говорить. Я – его язык, его голос. Слушайте меня, люди!..

И ее слушали. Она говорила просто и понятно. Люди делятся на плохих и хороших. Хорошие люди работают и они бедны. Плохие – богаты и бездельничают, а от безделья мучают хороших.

– Боец Ао! Ты работал на помещика. Хорошо ли помещик обращался с тобой?

– Да… то есть… ну, в общем…

– Был кто-то, с кем он обращался плохо?

– Да, мой друг Бо однажды напился, подрался и его выпороли…

– Вот. Твой друг Бо страдал и беден – он хороший. Помещик богат и мучил его – он плохой. Ты – хороший человек, который освободился от помещика. Вы теперь – свободные люди!

Глаза Ао сияли.

Множество дорог открылись ему и все вели к одной цели.

В Мире много плохих людей.

Но еще больше хороших, которые порабощены.

Он – Ао, должен их освободить.



Дан сумел сохранить положенный по званию невозмутимо-спокойный вид. Но, когда Нойс закончила пафосную, насквозь лживую и оттого так правдиво звучавшую речь и подошла к нему, тихо сказал:

– Черт возьми. Мне неловко. Я никогда не научусь так смело и нагло врать людям. А вы-то как себя чувствуете?

– Как наркоман, после длительного воздержания вернувшийся к любимому зелью. Я честно хотела быть хорошей. И что получила взамен?

Нойс погрозила кулаком угрюмым небесам. Словно в ответ на ее жест, сквозь облака проглянуло солнце; в рядах бойцов послышался радостный смех.

– Я командую драконами, а вы погодой. Парни всерьез верят, что вы заклинаете тучи.

– Гелла не может выжимать их на землю вечно. Когда-то он выжмет их досуха и время это близко. Я знаю. Вы знаете.

– А люди – верят…

Послышались легкие, стелящиеся шаги, мальчишка – ординарец Дана подбежал к ним. Залопотал быстро, Дан с трудом понимал суорский диалект, смысл известия ускользал от него. Нойс слушала внимательно, чуть склонив голову.

– Он говорит, что армии адмирала Геллы перешли в наступление там, где их не ждали. Стремительным броском занят город Тир – столица одноименного протектората, нашего союзника. Ракетные базы – основа ударной мощи Тира, также захвачены все до единой. Гелла повел войну методами Острова – высадка десантов в глубине вражеской территории; нарушение коммуникаций и связи. Лисичка в курятнике – это я пацана цитирую. Большой бардак малыми силами – это мой комментарий.

– Руководство Тира пленено в полном составе, кроме старика Яна. Тон-Картиг успел «сделать ноги» и пребывает неизвестно где. Объявлена награда за его поимку. Передача со спутника еще продолжается, сейчас принесут запись.

Она кивком отпустила мальчика, сказав на прощанье несколько ободряющих слов. Обернулась к Дану.

– Меня утешать не надо, – сказал Дан. – Кажется, вам нравится адмирал Гелла. Очень уж невозмутимое у вас лицо, когда мы о нем говорим. Поздравляю, ваш кумир достойно проявил себя. Незаурядный человек. Можете продолжать восхищаться им, пока есть время.

Нойс тихо возразила:

– Мы поборемся…

– Конечно! Я не собираюсь сдаваться за просто так.

О делах больше не говорили. Оба понимали, что выхода нет.



День тихо умирал. Под зелеными сводами, поддерживаемыми стройными колоннами стволов со светло-коричневой, пятнистой корой, сгущалась тьма.

Пути дальше не было. Час от часу становившаяся все более рыхлой и влажной, почва превратилась в чавкающее месиво из прелых прошлогодних листьев, ядовито-зеленого мха и белесых, на тонких ножках грибов. Впереди что-то явственно журчало и хлюпало. Река пробила себе очередную непредвиденную дорогу и отрезала им путь.

Дан приподнялся на носилках. В наступающей темноте послышался голос Нойс:

– Не первый и не последний паводок в этих местах. Разница лишь в том, что нынешний вызван искусственно…

– Что вы хотите сказать, Нойс? – окликнул он ее.

– Здесь ходили не раз…

Узкий луч синего света из потайного фонаря в ее руках обежал круг, погас, вспыхнул снова.

Памятки на стволах, в виде вырезанных в толстой коре стрел, обнаружились скоро. Знаки были старыми, заплывшими, но все еще хорошо различались в неверном свете фонарей. Они привели к могучей, двенадцатиметрового обхвата, гории. Стрела на ней указывала вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гроза над Миром

Похожие книги