— Ты хочешь сказать, что корабль сам запрыгнет в воду через шесть часов? — удивленно спросил Мовин.
— Он имеет в виду прилив, — сказала Ариста.
— Сейчас время максимального отлива. Ну а когда прилив вступит в свои права, вода поднимется до самого края утеса. Здесь не останется сухого места. Конечно, корабль все еще будет сидеть на мели, но мы поставим парус и будем надеяться, что ветер поможет нам выйти в море. Если нет, нам придется его верповать.
— Как это? — спросил Мовин и вопросительно посмотрел на Аристу, но та лишь недоуменно пожала плечами.
— Корабельный якорь опускают в шлюпку, отвозят подальше и бросают в воду, а потом при помощи ворота подтягивают корабль к якорю. Не самое приятное занятие. Иногда якорь не зацепляется, а порой застревает слишком сильно. В любом случае это не простое дело. Могу лишь поблагодарить Марибора за то, что с нами Эльден. Конечно, у такого маленького корабля нет шлюпки, поэтому нам нужно сделать плот, на который в случае необходимости мы положим якорь. У нас еще шесть часов впереди, думаю, мы успеем. Мне нужны Ройс, Адриан и Эльден, чтобы привести корабль в порядок. Могу я просить ваше величество заняться вместе со всеми остальными постройкой плота?
— Считайте, что все уже сделано, капитан, — ответил Алрик.
— Боюсь, нам придется избавиться от старины Берни, — сказал Уайатт. — И хотя я предпочел бы сбросить его в море, наверное, было бы лучше предать его земле.
— Не смотрите на меня, — заявил Гонт. — Я его даже не знал.
— Я сам его похороню, — предложил Майрон, — если кто-нибудь поможет перетащить его на пляж.
— Вот и славно, теперь всем есть чем заняться, — сказал Уайатт. — Надеюсь, через шесть часов мы выйдем в море.
Глава 13
ПЛАВАНИЕ НА «ПРЕДВЕСТНИКЕ»
Начался прилив, и Ариста увидела, как большая часть берега скрылась под водой. Волны набегали и бились о край утеса. Морская вода заливала шахту, через которую они сюда попали, и с тихим всхлипом возвращалась назад. Корабль почти ровно встал на киль, его палуба приняла горизонтальное положение, но после каждого удара волны судно начинало раскачиваться, и корма его слегка приподнималась.
Майрон стоял на палубе «Предвестника» и смотрел, как ловко вяжет морские узлы забравшийся на мачту Ройс. Монах насквозь промок. С него так сильно капало, что он стоял в луже морской воды. Сутана прилипла к телу, с плеча свисали светящиеся водоросли, волосы и щеки были перепачканы в черном песке.
— Итак, все готово к похоронам? — спросил Адриан, привязывая брошенный ему Ройсом конец.
Майрон кивнул:
— Да, почти, но я подумал… — Он вновь посмотрел вверх. — Возможно, Ройс скажет несколько слов, ведь он знал его лучше всех.
— Ройс сейчас занят, — заметил Адриан.
У Майрона поникли плечи.
— Тогда, может быть, я? Я его тоже знал.
— А я могу участвовать? — спросила Ариста.
Она свернула канаты в бухты и навела на палубе порядок, хотя никто ее об этом не просил. Женщины редко оказываются на борту корабля, и Уайатт не знал, что с ней делать. Она попыталась помочь Алрику строить плот
— Само собой, — радостно сказал Майрон, и на его лице появилась улыбка.
Ариста вскочила на ноги, чувствуя удивительное облегчение. Она почему-то ожидала, что и Майрон откажется от ее помощи. Однако тут же пожалела о своем предложении. Сойдя с корабля, она по грудь ушла в воду, и от холода перехватило дыхание. Плащ ее всплыл и распластался по воде, но самой Аристе никак не удавалось твердо встать на ноги, ноги вязли в песке. Сильная волна ударила ее в спину, и она начала падать лицом вниз, но Адриан поймал ее за локоть и помог удержаться на ногах.
— Спасибо. Я думала, мне придется поплавать, — сказала она.
— Волна поступила крайне невежливо, атаковав тебя сзади.
— Не слишком благородно.
— Да, безобразие, я бы на нее пожаловался.
Майрон, вздымая брызги, шел впереди, и вскоре они выбрались на более мелкое место.
— Он где-то здесь, во всяком случае, был здесь, — сказал Майрон, с беспокойством оглядываясь по сторонам.
— Уверен, что он все еще здесь, — поддержал его Адриан.
— Нужно начинать, пока его не унесло, — заметила Ариста, чувствуя, как ее ноги погружаются в песок. — Начинай, Майрон.
— Всеблагий Марибор, отче наш вечный, мы собрались здесь, чтобы попрощаться с нашим братом Берни. Ведь его звали именно так? — шепотом уточнил Майрон.
Адриан кивнул.
— Мы просим тебя помнить его и позаботиться о том, чтобы он пересек последнюю реку и оказался на землях рассвета. — Майрон посмотрел на Адриана, показывая, что пришло его время сказать несколько слов.
Адриан немного помедлил и произнес:
— Берни нельзя назвать хорошим человеком. Он был вором и грабил могилы, однажды даже пытался ударить ножом Ройса…
Заметив удивление на лице Майрона, Ариста толкнула Адриана локтем. Но тот сменил тон: