– И это называется помощь? «Скушайте сэндвич, детки. Загадайте желание. Как жалко, что я не могу помочь вам!» Ф-фу!
– Ф-фу, – согласился Тайсон, грустно глядя на опустевшее блюдо.
– Погодите-ка, – прервал их Гроувер, – она, кажется, сказала, что ответ знает Перси. Это уже что-то.
И все в упор уставились на меня.
– Ничего я не знаю, – огрызнулся я. – Понятия не имею, что она тут наговорила.
Аннабет тяжело вздохнула.
– Ладно, все нормально. Пора идти.
– Куда? – спросил я.
На самом деле мне ужасно хотелось спросить, что именно Гера имела в виду, когда говорила о важном выборе, который Аннабет предстоит сделать. Но оба наших спутника, Тайсон и Гроувер, прямо горели нетерпением. Они вскочили на ноги чуть ли не одновременно, будто отрепетировали это заранее.
– Налево, – так же разом сказали они оба.
– С чего вы решили? – нахмурилась Аннабет.
– Потому что справа на нас что-то движется, – объяснил Гроувер.
– И очень большое, – подтвердил Тайсон. – И до чего быстро катится!
– Действительно, почему бы не налево? – положил я конец спору, и мы бросились бежать по левому коридору.
Глава седьмая
Взлом темницы по Тайсону
Сначала хорошие новости: левый туннель был полностью лишен боковых ответвлений, поворотов и перекрестков. Теперь плохие: он оказался тупиком. Пробежав, не останавливаясь, сотню ярдов, мы едва ли не носами уперлись в огромный валун, преградивший нам путь. Сзади нас догоняли чьи-то стремительные шаги, тяжелое дыхание эхом отдавалось в воздухе. Какое-то существо – и оно определенно не принадлежало к роду людей – висело у нас на хвосте.
– Тайсон, – попросил я, – ты не мог бы…
– Могу!
Циклоп ударил плечом о камень с такой силой, что весь туннель содрогнулся, а с потолка лабиринта посыпалась вековая пыль.
– Скорей! – выдохнул Гроувер. – Конечно, постарайся не уронить на нас потолок, но все-таки поторопись!
Валун наконец поддался и с кошмарным скрежещущим звуком сдвинулся с места. Тайсон толкнул его посильней, мы проползли между ним и стеной туннеля и оказались в небольшой комнате.
– А теперь надо поскорей заблокировать путь! – велела Аннабет.
Мы все вместе налегли на камень и стали его толкать. Что бы там ни гналось за нами по проходу – мы успели вовремя водворить камень на место и оказались вне досягаемости.
– Ага, обломалось! – обрадовался я.
– Еще вопрос, не обломались ли мы сами, – возразил Гроувер.
Я обернулся и увидел, что наша четверка находится в небольшой – примерно двадцать квадратных футов – комнате с бетонными стенами, одна из которых забрана тюремной решеткой. Туннель привел нас прямо в тюрьму.
Аннабет выругалась, поминая Аида, и тряхнула прутья решетки. Они не дрогнули. За ними мы видели ряды камер, расположенных вокруг мрачного внутреннего двора – по крайней мере три этажа металлических дверей и узких галерей.
– Мы в тюрьме, – заключил я. – Тайсон, может, тебе удастся разбить…
– Шшш, – поднес палец к губам Гроувер, – послушайте.
Где-то высоко над нами раздавалось эхо горестных рыданий, казалось, оно наполняет собой все здание. Затем послышался другой звук – хриплый голос забормотал что-то, только я не сумел разобрать что. Звуки, которые ловил мой слух, больше напоминали не слова, а стук камней в механическом барабане.
– Что это за язык такой? – спросил я.
Глаза Тайсона расширились от ужаса.
– Не может быть, – пробормотал он, бледнея.
Вне себя, он ухватился за два соседних стержня решетки и с такой силой налег на них, что в образовавшийся промежуток спокойно мог пролезть он сам.
– Обождите-ка! – шепотом попросил сатир.
Но Тайсон никого ждать не собирался, а мы рванули за ним. Во внутреннем дворе тюрьмы, где мы оказались, было темно, только несколько люминесцентных фонарей слегка рассеивали мглу.
– Я узнаю это место, – на бегу сказала мне Аннабет. – Это Алькатрас.
– Ты имеешь в виду остров неподалеку от Сан-Франциско?
– Да. Наш класс ездил туда на экскурсию. На этом острове теперь музей.
Ну разве может такое быть, что вы, спустившись в лабиринт на Лонг-Айленде, вылезли из него с другой стороны земного шара? Но Аннабет прожила в Сан-Франциско целый год, наблюдая за тем, что происходило на горе Тамалпаис, отделенной от города заливом. Надо думать, она знает, о чем говорит.
– Замри! – коротко бросил Гроувер.
Однако Тайсон продолжал двигаться, не останавливаясь. Тогда Гроувер схватил его за руку и со всей силы потащил обратно.
– Стой, Тайсон! – свистящим шепотом приказал он. – Ты что, не видишь?
Я тоже глянул туда, куда показывал сатир, и у меня упало сердце. Напротив нас, с другой стороны внутреннего двора, на галерее второго этажа, громоздилось чудовище, подобного которому я никогда не видел.