Читаем Перси Джексон и последний олимпиец полностью

Справа от меня расстилался лес. Слева - ярко сверкающее озеро и стена для скалолазания, освещенная лавой, стекающей с ее поверхности. Двенадцать домиков, по одному на каждого олимпийского бога (прим.: олимпийских богов, конечно, больше; подразумеваются боги афинского пантеона), расположенные в виде подковы вокруг свободного пространства. Южнее были клубничные поля, кузницы, четырехэтажный Большой Дом, окрашенный в небесно-голубой цвет и флюгером в виде бронзового орла.

В чем-то лагерь остался прежним. Но вы не могли бы увидеть войну, глядя на здания или поля. Вы могли увидеть ее в лицах полубогов, сатиров и наяд, поднимающихся на холм.

В лагере не было так людно, как четыре лета назад. Некоторые уходили и больше никогда не возвращались. Кто-то, сражаясь, погиб. Другие - мы пытались не говорить о них, - перешли на сторону врага.

Те, кто все еще остался здесь, были закалены в боях и утомлены. Больше не было слышно смеха в эти дни. Даже дом Гермеса перестал проказничать. Очень сложно получать удовольствие от шуток, когда чувствуешь себя единым целым с остальными.

Хирон прискакал в павильон первым, что не представляло для него особой сложности, ввиду того, что у него белое лошадиное туловище ниже талии. Его борода отросла еще длиннее с прошлого лета. На нем были зеленая рубашка и праща, перекинутая через его спину.

- Перси, - сказал он. - Слава богам. Но где...

Аннабет выбежала справа от него, и, признаюсь, мое сердце совершило небольшую эстафетную гонку в грудной клетке, когда я увидел ее. Нет, она не пыталась выглядеть хорошо. За последнее время мы выполнили столько боевых заданий, а она вряд ли расчесала свои волнистые белокурые волосы. Ее не волновало, какую одежду она носит - всегда одни и те же оранжевая лагерная футболка и джинсы, изредка ее бронзовые доспехи. Ее глаза были серые, цвета шторма. Большую часть времени мы не могли разговаривать без попыток придушить друг друга. Все же, один ее вид вызвал неопределенность в моей голове. Прошлым летом, до того, как Лука стал Кроносом и все все стало плохо, было несколько раз, когда я думал, может быть... хорошо, что мы могли бы преодолеть этап "придуши друг друга".

- Что случилось? - она схватила мою руку. - Лука...

- Судно взорвалось, - сказал я. - Он цел. Я не знаю, где...

Силена Бергард прорвалась сквозь толпу. Ее волосы были нерасчесаны. На ней даже не было макияжа, что было на нее не похоже.

- Где Чарли? - требовательно спросил она, оглядываясь вокруг, как будто он прятался.

Я беспомощно посмотрел на Хирона.

Старый кентавр прочистил свое горло.

- Силена, моя дорогая, давай поговорим об этом в Большом Доме...

- Нет, - пробормотала она. - Нет. Нет.

Она начала кричать, а остальные из нас стояли вокруг, слишком ошеломленные, чтобы говорить. Мы уже потеряли так много людей за лето, но это было хуже всего. С утратой Бекендорфа, было такое ощущение, что кто-то украл символ надежды у всего лагеря.

Наконец Кларисса из дома Ареса вышла вперед. Она обвила Силену руками. У них была странная дружба - дочь бога войны и дочь богини любви - но с тех пор, как Силена дала Клариссе совет по поводу ее первого бойфренда прошлым летом, та решила стать персональным телохранителем Силены.

Кларисса была одета в свои кроваво-красные боевые доспехи, ее каштановые волосы были засунуты под бандану. Она была такой же большой и мускулистой, как игрок в регби, с неизменно хмурым выражение лица, однако она с мягко сказала Силене:

- Давай, девочка, - сказала она. - Давай дойдем до Большого Дома. Я приготовлю тебе горячий шоколад.

Все развернулись и побрели по двое или по трое, возвращаясь обратно в коттеджи. Никто не был в настроении видеть меня сейчас. Никто не хотел слышать о подрыве судна.

Остались только Аннабет и Хирон.

Аннабет смахнула слезу со своей щеки.

- Я рада, что ты не мертв, Рыбьи Мозги.

- Благодарю, - ответил я. - Я тоже.

Хирон положил руку на мое плечо.

- Я уверен, что ты сделал все, что мог, Перси. Ты не расскажешь нам, что случилось?

Я не хотел переживать это еще раз, но рассказал им историю, включая мой сон о титанах. Я опустил детали, касающиеся Нико. Он взял с меня обещание никому не рассказывать о его плане, прежде чем я решусь, и его план был таким пугающим, что я был непрочь держать его в секрете.

Хирон пристально посмотрел вниз, на долину.

- Мы должны немедленно собрать военный совет, чтобы обсудить этого шпиона и прочие вещи.

- Посейдон упоминал о другой опасности, - сказал я. - Что-то даже большее, чем "Принцесса Андромеда". Я подумал, что это могла бы быть та опасность, которую титан упоминал в моем сне.

Хирон и Аннабет обменялись взглядами, как будто они знали что-то, чего не знал я. Я терпеть не мог, когда они так делали.

- Мы поговорим об этом тоже, - пообещал Хирон.

- Еще одна вещь, - я сделал глубокий вздох. - Когда я говорил с моим отцом, он велел мне сказать вам, что пришло время. Мне нужно знать полное пророчество.

Плечи Хирона опустились, но он не выглядел удивленным.

- Я страшился этого дня. Очень хорошо. Аннабет, ты не покажешь Перси всю правду? Давайте отправимся на чердак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги