Читаем Персональная доставка полностью

— Возьми меня с собой.

— Чтобы ты пропустила свой опыт Золушки? Мы не можем поступить так с Ниной.

— Будь ты проклят за свою правоту, — вздыхаю я. — Напишу тебе, когда мы закончим.

— Я просто иду в офис, так что буду недалеко, если понадоблюсь. — Джейк перекидывает сумку через плечо и направляется к лифту. — И, эй, не забудь свой ключ, если куда-то пойдешь.

— Я… — Смотрю на стол в фойе, где оставила его. — Тот, что использовал Пьер?

Джейк останавливается на середине шага, выражение его лица быстро сменяется от смущенного до огорченного.

— Ага. Подожди. — Он идет в прихожую, а затем возвращается, держа ключ. — Я подумал, что у тебя должен быть ключ от моего дома. Этого дома. Так ты сможешь приходить и уходить, когда захочешь. И чтобы ты знала, что тебе всегда тут рады.

Я видела по той последовательной смене реакций на его лице, куда клонит Джейк, но тепло все равно распространяется в моей груди.

— Ты уверен?

— Я думал об этом некоторое время, — бормочет он, прижимая карточку к моей руке. Но не убирает свою руку, как только я принимаю ее. Вместо этого Джейк обхватывает пальцами мое запястье, а другой рукой — мое лицо. — Мне нравится знать, что я возвращаюсь домой к тебе.

Бум. Не знаю, значимый это момент или незначительный, но мое сердце снова рвется из груди.

— Хорошо.

— Я л… — Он прерывается, когда позади него звенит лифт.

Платья.

Мое сердце колотится. Чертов момент Золушки мешает моему другому особенному моменту.

— Позже, — шепчет он.

Джейк обходит Пьера и двух невероятно миниатюрных женщин, одетых с ног до головы в черное. Ни одна из них не смотрит на Джейка. Они обе сфокусированы на мне.

— Ты, должно быть, Джана, — говорит серьезная девушка №1.

— Мы очень взволнованы возможностью подготовить тебя к Мет, — говорит серьезная девушка №2. — Я Кира, а это Никки.

Я протягиваю руку. Ладно, у Киры хорошая хватка. Маркус гордился бы ею.

— Спасибо, что привезли мне… — я указываю на гигантскую стойку позади них, — весь «Нордстром», должно быть?

Они смеются.

Хорошо. Если им нравятся неловкие и дурацкие шутки, то мы отлично поладим.

— У меня тут лучшая подруга для… — непредвзятого суждения, наверное. — Моральной поддержки.

Я представляю их Нине, и они отказываются от кофе, предложенного ею. Очевидно, Джейк показал ей, как работает новомодная машина.

Они сразу же приступают к делу. Раскрывают стойку, показывая четыре чехла для одежды, висящие внутри, а также полки, заполненные обувью и маленькими белыми коробками.

— Нижнее белье, — говорит Никки, когда мой взгляд задерживается на них.

— У меня есть… свое?

Она улыбается.

— Так, на всякий случай.

И с первым потрясающим изумрудно-зеленым платьем через одно плечо, я понимаю, что она имеет в виду. Не знаю, подойдет ли мой бюстгальтер без бретелей из-за того, что платье имеет глубокий вырез на спине.

— У этого есть встроенный бра, поэтому тебе, вероятно, не понадобится бюстгальтер. Хочешь примерить его здесь или в своей спальне?

Спальне Джейка, но я ее не исправляю.

— Здесь нормально, — говорю я.

Они настоящие профессионалы и быстро помогают мне переодеться. Платье великолепно, но плотно обтягивает бедра, так что я не уверена, что смогу сесть в лимузин, чтобы поехать в музей.

— Оно немного тесновато, — признаюсь я.

— Но идеально в талии и груди, — говорит Кира, резко кивая. — Перейдем ко второму варианту.

У меня перехватывает дыхание, как только они расстегивают второй чехол для одежды. Масса сливочного тюля и кружева разливается в руках Никки, когда она достает классическое платье с длинными рукавами. Похожее на то, что могла бы надеть Грейс Келли, и мне оно нравится так сильно, но, к сожалению, тоже не подходит, когда я его примеряю.

— Ох, — расстраиваюсь я. Оно слишком большое. Рукава чересчур длинные, а плечи широкие.

— Ты миниатюрная штучка с изгибами, — говорит Никки. — Думаю, следующее платье будет идеальным.

— А это… — Я бегу впереди паровоза. Не знаю, будет ли у меня другой повод надеть его. — Можно ли его подогнать? Не на понедельник, а на другое мероприятие?

— Конечно. Ты хотела бы это устроить? Мистер Астон сказал, что ты должна оставить себе все платья, которые тебе понравятся.

Я провожу руками по лифу цвета слоновой кости. Похоже на свадебное платье.

— Возможно…

— Считай, что уже сделано. А теперь третий вариант. Оно больше всего соответствует веяниям моды этого года. Конечно, тебе необязательно выбирать его по этой причине, но мы считаем, что оно будет наиболее соответствовать тому, как будут одеты другие.

— О, теперь ты меня заинтриговала. — Прижимаю кружево к себе. Думаю, я влюбилась в это чудесное платье, которое не могу надеть. Итак, теперь мы можем рассмотреть следующие два варианта.

Правда, когда они демонстрируют следующий наряд, у него не только самый модный дизайн из всех, но он еще и чертовски сексуальный.

— Вау… — выдыхаю я. У него атласный облегающий лиф и шифоновая юбка, цвет которой переходит от черного на бедрах до ярко-белого у подола. Поэтому при движении ткань переливается серым пламенем. Оно современное и монохромное, что мне очень нравится. — Да, возможно, это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные миллиардеры

Самая неслучайная встреча
Самая неслучайная встреча

Американский миллиардер Ставрос Ксенакис мечтает вырваться из-под опеки своего богатого деда, который постоянно учит его жизни. Вот и сейчас старик требует от внука скорее обзавестись семьей. Устав от постоянного контроля, Ставрос соглашается на авантюру, предложенную его другом Себастьеном: он должен приехать на свою родину, в Грецию, и устроиться чистильщиком бассейнов в особняк, в котором когда-то жил. Правда, есть несколько условий — Ставросу нельзя брать с собой деньги и кредитные карты. Также ему временно приходится сменить имя. На своей новой работе Ставрос знакомится с очаровательной экономкой Калли. Девушка когда-то столкнулась с предательством мужчины, и единственное, чего она сейчас по-настоящему желает, — вернуть своего ребенка. Для этого ей нужно отправиться в Нью-Йорк, и Калли решается на фиктивный брак со своим новым знакомым, Ставросом…

Дэни Коллинз

Короткие любовные романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы