Читаем Перст Кассандры полностью

Комод, подобие алтаря. Кристалл на подбородке Дикке. Своего рода религиозный культ света. Книги. Посвящение в той, которую он наскоро перелистывал. На немецком языке: «Сандре, любимой. С наилучшими пожеланиями тоскующий по тебе твой Макс». А как называлась книга?

Он напряг до предела мозги, и название вдруг явилось: «Психофизическое действие кристаллов и научные методы воспроизводства материи». Макс Курт фон Фолльберг.

Макс? Макс?

Что-то сверкнуло в темно-красной влаге в бокале и словно невидимый пузырек ударил его в лоб: Макс!

Одного из тех двоих, что увозили его в автомобиле, звали Макс. Того, что говорил с немецким акцентом.

Фредрика не прошиб холодный пот. Он только ощутил легкое волнение. Выходит, связь существует. Он мысленно поблагодарил Мать-Землю за доброту, за то, что она просветила его. И стал двигаться вдоль логической оси: Халлгрим Хелльгрен — Национальная галерея — Ашшурбанипал — Мать-Земля — фрёкен Хауг — Дикке — хяппи — Макс — серый «мерседес».

Однако в этой оси недоставало важного звена — предназначенной для него смертельной ловушки под дорожным мостом. И сама по себе ось не содержала ответа на вопросы.

Вино не пьянило Фредрика. Только прибавило сил. И пока он сидел спокойно, не чувствовал никакой боли. Поглядел на часы — скоро четыре.

Немало времени прошло с тех пор, как он сообщил в полицию об убийстве Дикке. Если он не ошибся, тело Дикке сейчас должно находиться в отделении судебной медицины Центральной государственной больницы.

Четыре капельки крови. Страх. Решиться? Ему было не по себе, однако что-то подсказывало: необходимо выяснить, как была убита царица роя хяппи.

Он был знаком с доктором Серкером, встречались в клубе любителей вина. Доктор Серкер слыл одним из лучших в стране патологоанатомов. И он работал в Центральной больнице.

Почти не хромая, Фредрик подошел к телефонной будке. Отыскал в справочнике нужный номер и позвонил. Узнал от телефонистки, что доктор Серкер сегодня работает.

Вернувшись к своему столику, посидел, крутя между пальцами бокал, прежде чем одолел непонятный страх, который нападал на него всякий раз, когда он вспоминал пережитое в квартире фрёкен Хауг.

Позвонил снова.

Доктор Серкер не мог ничего сказать о причине смерти молодой женщины. Никаких внешних признаков насилия. Никаких ранений. Только капли крови на коже в разных местах. Внезапная остановка сердца без видимых причин. Полиция и занимавшиеся исследованиями врачи сомневались, что речь идет о преступлении.

Полиция… Что будет, если он сейчас пойдет туда? Тот факт, что он дважды оказывался первым на месте преступления, не сулил ему ничего приятного. Скорее всего, его словам поверят, ну и что? Тотчас пресса займется его окружением, «Кастрюлькой», Тобом и Анной. И он не сможет больше оставаться невидимкой.

Где сейчас фрёкен Хауг? Что произошло в ее квартире? Может быть, она тоже мертва, лежит в ванной, спальне или на кухне.

С крохотными капельками крови на коже.

Нет, тогда доктор Серкер сказал бы, что произведено вскрытие двух тел.

Он попытался вспомнить, как выглядела фрёкен Хауг. Заурядная внешность, возраст — лет тридцать с хвостиком, очки, светлые, не слишком длинные волосы. Таких сколько угодно, он вряд ли узнал бы ее, встретив на улице.

Без Рыбы.

Фредрик развеселился. Поврежденное запястье, на левом бедре — блямба, напоминающая проказу, треснутое ребро, разбитый подбородок. Так и должно быть, раз он отважился воевать. Вот только одно: не противник повинен во всех этих травмах, а он сам.

Он сражается с самим собой?

Дикая мысль вызвала дикий смех, он весь трясся от хохота, люди за соседними столиками уставились на него, он лег грудью на стол, хохоча, как безумный, официанты застыли в разных позах, озабоченно хмурясь. Фредрик взялся за горло, пытаясь остановить смех, но это не помогло, лицо его посинело, по спине побежали мурашки, хохот сменился рваными хрипами, у него перехватило дыхание, и только после этого он стих.

— Что-нибудь случилось, уважаемый? — Перед его столиком возникли два официанта и метрдотель.

— Вы видели… видели? — Фредрик показал на окно.

— Что видели? — недовольно справился метрдотель.

— Рыбу. — Давай, Фредрик, сочиняй.

— Рыбу? — Они посмотрели на заказанную им бутылку, там оставалось совсем немного вина.

— Ну да. Рыбу. Маленькая рыба, возможно селедка, упала сверху прямо на шляпу какой-то элегантной дамы. Она ничего не заметила, теперь ходит с таким украшением! Позвольте спросить, что за люди обитают у вас наверху, которые развлекаются тем, что выбрасывают рыбу из окон?

Коварный вопрос несколько смутил служащих ресторана; один из официантов незаметно удалился; метрдотель покрутил пуговицу на жилетке.

— Вот как. Надо… Мы… У вас теперь все в порядке? — Метрдотель наполнил его бокал.

— Спасибо, полный порядок. Но когда случайно выглядываешь в окно, никак не ждешь увидеть такое. — Голос Фредрика звучал твердо и властно, глаза смотрели смело и честно.

— Совершенно верно, уважаемый, — официант и метрдотель ушли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрик Дрюм

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы