Читаем Перстень Агируса полностью

— Анна, ты уже взрослая девушка и хозяйка усадьбы, я очень удивлена, что вы с друзьями могли так безответственно вести себя в саду! На этот раз я ничего не расскажу Маргарет, она и так страшно волнуется за тебя. Но имей в виду, Анна, если что-то подобное повторится, я тот час же сообщу твоей бабушке.

— Хорошо, миссис Картер, — тихо ответила я, опустив голову.

— А что вы сделали с тем диковинным деревцем в теплице, как оно называется-то...ммм...?, — Сьюзан Картер подняла глаза к небу, напрягая память, — ага, вспомнила! Карликовый кепел 19! Маргарет первого июля с моей помощью перенесла его туда из оранжереи на лето. А сегодня я обнаружила, что кепела там нет!

Упс! Вот так неприятный сюрприз! Выходит, что ночной вор приходил в сад за карликовым кепелом? Откуда ему известно, что это растение есть у меня, и что оно находится именно в теплице? Тайны и загадки... загадки и тайны...

Да, но что сказать экономке?

Мы как раз входили в теплицу и я лихорадочно огляделась, разыскивая взглядом кадку средних размеров, в которой и произрастал молодой саженец удивительного тропического дерева. Кадка находилась на своем месте, а вот саженец был аккуратно вынут, так что в грунте осталось глубокое круглое отверстие.

Я собрала все силы, чтобы сохранять видимость спокойствия и небрежным тоном заявила:

— А... карликовый кепел? Я подарила его вчера вечером одному знакомому, не волнуйтесь, миссис Картер, все в порядке! Вы же знаете, что в оранжерее есть два уже взрослых деревца и несколько молодых саженцев. Я постараюсь в ближайшее время перенести сюда один из них для опыта по акклиматизации.

Торопливо говоря все это, я старалась не смотреть в глаза домоправительницы, так как ее острый взгляд мог легко заметить мое излишнее волнение. Лучше перевести разговор на другую тему.

— А давно ли уехали Эмили и Дик, миссис Картер?

— Мистер Милфорд уехал ровно час назад, а Эмили через полчаса после него, — ответила экономка.

— Спасибо, мэм, однако мне пора вернуться в цветную комнату, если вы не возражаете...

Не дожидаясь ответа, я почти бегом устремилась в подвал, в мою главную растительную лабораторию. Здесь можно спокойно продолжить работу и без помех предаться размышлениям. Тем более, что подумать есть о чем!

Итак, некто украл молоденькое деревце карликового кепела. Очень интересно! Растение это крайне редко встречается. В дикой природе на сегодняшний день его не существует. Карликовый кепел есть лишь в нескольких частных оранжереях и во всем мире насчитывается максимум до пятидесяти его экземпляров.

Почти во всех старинных рецептах, которые я получила от мамы и Маргарет, а те, в свою очередь от наших предков, плоды карликового кепела использовались, чтобы ускорить проникновение чудесных средств в организм человека. Но мы всегда применяли только плоды. А этот саженец, при самых благоприятных условиях, начнет плодоносить только через три года.

Что же вор задумал сделать с карликовым кепелом? Мне пришли в голову два варианта его действий. Либо он станет применять для чего-либо молодой саженец в том виде, в котором он ему достался, либо займется уходом и выращиванием (а дело это непростое!) и дождется появления плодов.

Вдруг меня осенила простая мысль — вор может продать саженец! И выручить очень большие деньги! Столь уникальные растения чрезвычайно дороги, как старинные картины, например.

Я работала и размышляла, придумывала возможные объяснения странным событиям, происходящим со мною в последние дни, но потом сказала себе: «Стоп!», — что толку занимать голову бесплодными предположениями. Быть может разговор с Марком прольет свет на то, что случилось прошедшей ночью?

Но подумав о Марке, я тут же забыла о саженце! Меня бросило в жар, сердце учащенно забилось — вспомнился момент, когда Марк поцеловал мне руку! Я словно почувствовала его теплую, сухую ладонь, в которой моя ладошка поместилась целиком и Марк мягко сжал ее, поднося к губам... Закрыв глаза, я понеслась по волнам памяти, воскрешая ощущение от прикосновения горячих губ к моей руке и легкого дыхания, скользнувшего по коже.

Из сладкого мечтательного бреда меня вывел стук в дверь и голос экономки:

— Анна, могу я войти?, — сейчас она не стала врываться в цветную комнату без стука, как в прошлый раз.

— Да, конечно, миссис Картер, — ответила я, возвращаясь в реальность.

— Не хочешь ли выпить чаю?, — прямо с порога спросила она, — я испекла морковный бисквит с кусочками яблок, орехами и с отрубями — это вкусно и полезно!

— С удовольствием, мэм, — я успела проголодаться.

Экономка повела меня в столовую, где уже был накрыт чайный столик и благоухала свежая выпечка, видимо она решила отучить меня от привычки есть и пить чай в кухне.

Бисквит оказался очень вкусным и нежным, был он оранжевого цвета от большого количества натертой моркови. Съев один кусочек, я потянулась за следующим, миссис Картер одобрительно посмотрела на меня и налила нам еще по одной чашке чаю.

— Немного непривычный вкус, но такой бисквит даже лучше обычного, большое спасибо, миссис Картер!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже