— Историю второго приведения Мейсенхауза я предлагаю послушать на обратном пути, так как мы приближаемся к концу расчищенного хода и к самому красивому месту подземелья. Думаю, вы захотите осмотреть его, — сообщил Марк.
Как только он проговорил это, мы вступили в подземный зал, с правой стороны которого блестело маленькое озеро, почти круглое, диаметром ярдов двенадцать. Свод в этом месте был очень высоким, поэтому горящие электрические лампы располагались по стенам, света они давали много и можно было хорошенько рассмотреть удивительное помещение. Над озером нависали каменные сосульки — сталактиты. Я с удивлением заметила на многих из них висящих летучих мышей. Я даже определила их вид — водяная ночница.
Дикки тоже увидел летучих мышей и в радостном возбуждении стал показывать их своей подруге. Но Эмили не разделила его восторг и, содрогнувшись, прошептала:
— Ой, гадость какая!
Я обиделась за бедных рукокрылых и, не сдержавшись, выпалила:
— Эми, дорогая, ну почему сразу «гадость»? Люди выдумали басни и страшилки про летучих мышей, поэтому многие их боятся. Но угроза исходит не от рукокрылых, а наоборот, от нас, людей. Мы почти не оставили им места для жизни и они могут совсем исчезнуть. А ведь летучие мыши — единственные летающие млекопитающие. Это интересные и уникальные существа. Они могут быстро летать даже в полной темноте, потому что находят путь, посылая и улавливая сигналы ультразвука. А ты называешь их «гадость».
Я, волнуясь и мешая в кучу известные мне сведения о рукокрылых, старалась защитить их. Но к концу своей тирады начала сожалеть о том, что слегка погорячилась.
Случайно взглянув на Марка, я увидела, что тот с одобрительной улыбкой, интересом и уважением смотрит на меня, наклонив голову. А затем он повернулся к Эмили и тихо сказал:
— Я согласен с Энни. Летучие мыши — удивительные существа! Посмотри, Эми, на дальнюю стену пещеры, ту, что за озером.
Дикки и я тоже посмотрели туда.
— Видишь там отверстие в стене?
Эми кивнула.
— Я как-то задался вопросом, каким образом летучие мыши попадают с поверхности земли сюда. Ведь открытого выхода эта пещера не имеет, им надо кормиться, но в пещере почти нет насекомых. И тогда я нашел это отверстие, изучил его с помощью щупа. Удалось выяснить, что эта дырка в камне соединяет пещеру с поверхностью через расселину в скале, туда ведет узенький, длинный лаз, в который может протиснуться разве что кошка. А эти создания со своей ультразвуковой навигацией пролетают его на скорости без проблем! Представляешь, какое чудо природы?
Эми снова кивнула, потупившись от смущения.
— Да ладно вам, — вступился Дик за свою девушку, — не придирайтесь к словам. Эми любит природу не меньше нас всех, просто она немножко боится некоторых животных, только и всего.
Моя подруга благодарно посмотрела на Ричарда.
Я подошла к озеру и присела на корточки, всматриваясь в темную и прозрачную воду.
— Осторожно, Энни, тут прямо возле берега очень глубоко, а вода холодная! — предостерег меня Марк.
Я зачерпнула ладонью воду — действительно холодная. В глубине промелькнула темная тень и я отдернула руку от неожиданности.
— Что там плавает под водой?, — удивленно спросила я.
— Возможно рыба, — ответил Марк, — здесь водятся, кажется, хариусы. Но лучше не рисковать — я не исследовал это подводное царство. Насколько я понимаю, поблизости есть подземная речка и она соединяет озеро с водоемами на поверхности — рыбы тут обычные, а не пещерные.
Осмотрев озерный зал, мы пошли дальше и вскоре дорога уперлась в нагромождение камней.
— Вот и весь подземный ход, со временем я надеюсь расчистить всю его протяженность, — развел руками Марк.
На обратном пути парень, как и обещал, стал рассказывать о втором привидении Мейсенхауза.
— Судьба распорядилась так, что сэр Роберт, выигравший то нелепое пари, стоившее загробного покоя сэру Фридриху, тоже не упокоился с миром, но по совершенно другой причине.
В Мейсенхаузе служила молодая горничная, ее звали Кэтрин. Сэр Роберт — известный ловелас — воспылал страстью к бедной девушке. А был он красив и статен, с манерами истинного аристократа. Владея в полной мере искусством обольщения, этот господин принялся обхаживать неопытную и наивную бедняжку. К ее чести надо сказать, что она сдалась не скоро. Однако, у Кэтрин не было шансов противостоять сэру Роберту. Некому было присмотреть за рано осиротевшей молоденькой горничной и предостеречь ее. Он говорил ей красивые слова о вечной любви, давал какие-то обещания, осыпал девушку лестью и подарками. В конце концов Кэтрин влюбилась в него и лишь тогда ему удалось соблазнить ее, ибо она потеряла голову от любви...