— Энни, я люблю тебя. До встречи с тобой я не произносил этих слов уже много десятилетий. По правде сказать, я давно разочаровался в любви, да и Альфред был одинок по моей вине, я смирился и думал, что
Но встретив тебя, я понял, что хочу быть с тобой, хочу любить. Чувства, притупленные за долгие годы одиночества, проснулись... Ты подходишь мне, как никто другой. Нашему знакомству сопутствовали странные совпадения, будто само провидение подталкивало нас друг к другу. Анна, дай мне ответ, ты согласна стать агирусом?
Увидев мое растерянное лицо, Марк встревоженно произнес:
— Если тебе нужно подумать, то можешь не отвечать сейчас.
— Да, я хотела бы повременить с ответом, все так неожиданно, у меня голова идет кругом.
— Конечно, любовь моя, поступай, как тебе угодно, — сказал он немного разочарованно, — а перстень держи при себе, смотри на него время от времени — это поможет принять решение.
Я улыбнулась, — хорошо, Марк, обещаю часто смотреть на перстень.
— Скажи, Энни, ты любишь меня?
— Я люблю тебя больше всех на свете!
— Но если так, то почему тебе нужно подумать?
— Даже не знаю, просто хочется пожить с этой мыслью, узнать, какие сомнения или опасения придут в голову.
Марк смотрел на меня затуманенным взглядом и, кажется, любовался. Потом поцеловал и внутри меня пробежала волна щекотки. Мы продолжали целоваться, у меня закружилась голова, а Марк спросил, задыхаясь:
— Ты позволишь остаток ночи провести у тебя?
Я кивнула и сама прильнула к его губам.
Прошло пять дней.
На руке у Эми появился перстень агируса, они с Диком вернулись жить в Грейхолл. Моя подруга ничуть не изменилась, разве что стала еще красивее и еще дороже для меня.
Зомби-эпидемия быстро шла на спад. Стало безопасно ходить по улицам, открылись магазины и кафе. Мамбулы еще бродили то здесь, то там, но они встречались все реже и патрули отлавливали их прежде, чем они могли кого-то убить или заразить. Часто можно было наблюдать мамбулов в капканах и ловушках. Туда быстро приезжала группа и куда-то увозила пойманного живого мертвеца.
На следующий день после смерти Бакли несколько водолазов искали в море его тело, но так ничего и не нашли. Виною тому был шторм, который разразился, как и предсказывал профессор, вскоре после схватки над обрывом. Волны унесли тело Бакли далеко в море. Неудачи с телами на этом не закончились. Тело Курта также не нашлось возле солнечных часов. Санитарный отряд сделал вывод, что его утащили мамбулы.
В Мейсен Мэноре жизнь вошла в спокойное русло. Павильон с бронированными комнатами, предназначенный для Евы, вчера принял свою хищную постоялицу. Профессор Мейсен после раздумий решил построить отдельный домик в глухой, лесной части поместья, а не переделывать комнаты исторического Мейсенхауза для этой цели. Ученый провел в павильоне полночи, разговаривая с Евой, потом его сменили Соня и Джереми. В последнее время эти двое почти не расстаются и все обитатели Мейсен Мэнора начали считать их парой.
Этим утром я встала в половине пятого. Позавтракала с Эми и Диком, проводила их на работу в Мейсен Мэнор и вышла в сад, ожидая приезда миссис Картер, которая сегодня решила вернуться на работу в Грейхолл. Теперь она относилась ко мне с большим уважением, признав, что я стала взрослой.
Прямо надо мною раздалось птичье пение. Я подняла голову и увидела дрозда, увлеченно выводящего сложную мелодию. Это была не трель, а музыкальная фраза, будто исполненная флейтой. Пропев два такта по четыре четверти, дрозд замолчал. Но не успел затихнуть звук последней ноты, как песню подхватил другой певец, невидимый для меня. Старательно выводил он сложные рулады, звучали шесть, а то и семь нот, соединяясь в законченную композицию. Второй дрозд пел гораздо дольше — восемь тактов длилось птичье музыкальное произведение. И снова вступил мой дрозд, он пропел свои два такта, ему немедленно ответил второй... Перекличка дроздов продолжалась в том же порядке, я слушала их, пока не ушла из сада.
Сьюзан Картер приехала в шесть часов утра. Мы обнялись, она сказала:
— Какое счастье, что весь этот ужас подходит к концу и никто из моих родственников не пострадал! Но среди друзей и соседей есть много потерь.
Миссис Картер начала перечислять погибших жителей Белдорфа и расплакалась, эта воспитанная и сдержанная женщина называла имена жертв, а слезы текли из ее глаз.
— Я очень благодарна тебе, моя дорогая девочка, за то, что ты много раз звонила мне, предостерегала, советовала, я передавала твои слова моим близким и все мы уцелели! Никогда не забуду того, что ты сделала для нас!
— Ничего особенного я не сделала, мэм, просто рассказывала вам то, что говорили мне Марк и профессор Мейсен.