– Охота развлечет меня. Перстень послужит наградой, если вы вырветесь из поместья, но… уверяю, это маловероятно.
– Допустим, мы поклянемся никому не говорить о музее и оставим перстень у вас? – попытался найти выход Гэрри. – Тогда вы позволите нам улететь на вертолете?
– Нет. И учтите, вашу птичку охраняют десять зулусов. Рано утром один из моих пилотов отгонит вертолет компании, у которой вы его арендовали. – Макс нажал кнопку, на противоположной стене панель отошла в сторону, открыв карту поместья.
– Хочу дать вам шанс на спасение, буду разочарован, если охота закончится через пару часов. Хотелось бы продлить удовольствие на несколько дней. Поэтому внимательно изучите эту карту. Подход с востока перегораживает горный хребет. Вы не альпинисты, я бы не советовал двигаться в этом направлении. Должен предупредить, что зулусы – опытные скалолазы и быстро догонят вас. Не рекомендовал бы и юг. На карте показана река, подходы к ней сильно заболочены, там полно крокодилов и змей. Северная дорога относительно проста. Вы с ней хорошо знакомы. Однако двадцать моих зулусов постоянно патрулируют этот участок. Вы их не видели, мистер Феннель, но они заметили вас, как только вы ступили на территорию поместья, и постоянно докладывали о вашем продвижении. Тем не менее я бы не пошел этой дорогой. Они впустили вас, исполняя мое указание, но едва ли позволят вам уйти. Значит, остается лишь западная граница. Пройти там трудно, но возможно. Там нет воды и хорошая тропа ведет к шоссе на Мейнвилль. До него сто двадцать миль, придется спешить. Зулус, конечно, может догнать бегущую лошадь, но у вас в запасе три часа. – Каленберг взглянул на часы. – Пора спать. Возвращайтесь к себе и отдохните. В четыре утра вас освободят. Еще раз советую идти как можно быстрее. – Макс нажал кнопку, двойные двери распахнулись, в кабинет вошли четверо зулусов.
– Пожалуйста, идите с ними, – продолжал Каленберг. – Старая африканская поговорка гласит: стервятник – птица терпеливая. Лично я предпочел бы стервятника моим зулусам. Спокойной ночи.
– Псих! – воскликнул Гэрри, как только обреченные вошли в гостиную. – Насчет зулусов блефует?
– Нет. – Гея дрожала. – Он садист. Уйдем сейчас же. Они думают, что дверь на террасу заперта. Мы выиграем еще четыре часа, если уйдем немедленно.
Гэрри подошел к двери, ведущей на террасу, выглянул в сад.
– Они уже здесь… ждут.
Гея прижалась лицом к стеклу.
Перед домом, на корточках, полукругом сидели зулусы. Лунный свет играл на широких лезвиях ассагаев, легкий ветерок шевелил страусовые перья головных уборов.
– Что делать, Гэрри?
– Вы умеете лазить по горам? – спросил пилот.
– Не пробовала.
– Давайте обойдемся без гор, – вмешался Феннель. – На высоте у меня головокружение.
– Надо поговорить с Кеном. Мы должны пойти на север и захватить Темба. Без него мы не выберемся отсюда.
– Это точно, – согласился Феннель. – Кен говорил, что у этого парня в голове компас. Он выведет нас из джунглей.
– Давайте выпьем. – Гэрри направился к бару. – Что вам налить, Гея?
– Ничего.
– Лью?
– Шотландское.
– У Кена есть ружье? – уточнил Гэрри, наливая виски.
– Ружье оставили Темба.
– Оно могло бы пригодиться.
– У Темба не только ружье, но вода и пища. Пешком нам идти три или четыре дня.
Гэрри заметил, что Гея рассматривает перстень сквозь стеклянный колпак.
– Выньте его и наденьте на палец, – посоветовал Эдвардс. – Перстню лучше на руке, чем в коробке, которую легко разбить или потерять.
– Перстень возьму я, – вмешался Феннель.
– Перстень останется у Геи, – спокойно заметил Гэрри. – Я доверяю ей, а вам – нет.
Феннель сел, осушил бокал: сукин сын! Я тебе это припомню. И ей тоже.
Гея вынула перстень.
– Алмазы великолепные, но сам перстень не так уж красив. – Она примерила его на средний палец правой руки. – Великоват, перстень все-таки для мужчины. – Гея надела его на большой палец. – В самый раз. Неудобно, конечно, но не соскользнет.
Гэрри взглянул на часы. Без десяти два.
– Гея, идите к себе, отдохните. Я пойду в свою спальню. Надо немного поспать. Трудно сказать, когда еще раз представится такая возможность.
Не обращая внимания на Феннеля, они разошлись по своим комнатам. Лью устроился на кушетке в гостиной.
Гею разбудил барабанный бой, она села, взглянула на часы. Без двух минут четыре. Схватив рюкзак, Гея выбежала в гостиную. Гэрри и Феннель стояли у окна.
Зулус в леопардовой шкуре поднялся на террасу, махнул копьем в сторону джунглей.
Гэрри рывком распахнул входную дверь.
Перед ним, в такт барабанному бою, в варварском танце извивались тридцать зулусов, держа в одной руке щит из буйволиной кожи, в другой – ассагай. Появление белых танцоры встретили диким, леденящим кровь воплем. Сердце Геи учащенно забилось.
Они сошли с террасы, двинулись в джунгли, стараясь не глядеть на танцующих воинов. Гея с трудом подавляла желание побежать. Через несколько минут трое скрылись в густой растительности.
– Красивое зрелище, – хмыкнул Гэрри. – Эти мальчики пойдут вслед за нами. Где Кен?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения