Читаем Перстень Сварга (СИ) полностью

Конечно, Бел, как всегда, был не очень словоохотлив, но главное жене все же рассказал. Он, и верно, соорудил из ветвей ловушку, причем довольно хитрую, о которой ему когда-то рассказал друг, в свое время побывавший среди охотников дальних стран. Бел рассчитывал, что ловушка сумеет хоть на какое-то время оглушить их преследователя, а если удастся, то хотя бы на какое-то время лишить его зрения, но, увы - Юрл был очень внимательным и знающим человеком, а после того, как он выдал себя, случайно наступив на сухую ветку, стал куда осторожнее. Потом он сумел заметить Олею, вернее, то, что она попыталась его достать хлыстом… Юрл ушел из-под ее удара, но не очень удачно - немного осыпалась земля у края провала, куда он приземлился после прыжка, и Бел в то же самое мгновение решил этим воспользоваться. Парень скользнул к краю обрыва и повис над ним, держась за корни кустов: он рассчитывал скинуть вниз Юрла, когда тот пойдет мимо этого места. Дело, конечно, крайне рискованное, но Бел был уверен в том, что сумеет провисеть на руках несколько минут, а также рассчитывал на то, что эти кусты не обвалятся вниз под его тяжестью: до этого Бел осмотрел их и понял, что у кустарника, растущего на этой прогалине, на редкость мощная корневая система.

Болтаться ему пришлось минуты две, не меньше, и лишь когда Юрл вновь осторожно двинулся до дороге - только тогда Бел одной рукой рванул противника за ноги, пытаясь свалить в провал… Юрл, без сомнения, был очень подготовленным человеком и прекрасно обученным воином, и, скорей всего, при свете дня в схватке с ним один на один у Бела не было бы почти никаких шансов на победу, но даже Юрл не думал, что Бел решится пойти на столь рискованный прием. Конечно, внезапность взяла свое, и Юрл, хотя и полетел вниз, но, тем не менее, сумел ухватиться за корни куста, росшего рядом, и два человека оказались висящими друг против друга, лицом к лицу, если, конечно, можно сказать такое о полной темноте, в которой действовали враги.

Мгновенно просчитывающий обстановку, на редкость умелый боец и при том по-обезьяньи ловкий - такое мнение сложилось у Бела о своем противнике. Юрл ничуть не преувеличивал, когда говорил о себе, как об очень сильном и умелом воине. Он сумел не только удержаться от падения в пропасть, но и сам стал нападать на Бела, и от его умелых действий даже такому человеку, как Бел, стало не по себе. Юрл не только на мгновение оглушил Бела, но при том умудрился одной рукой обшарить его, и убедившись, что при нем нет артефактов, ударил противника ножом. Бела спасло то, что он вовремя качнулся в сторону и сразу же скользнул вниз по крепкому корню. Юрл не стал преследовать противника: не стоить тратить на это лишние силы, если и без того понятно, что раненый вряд ли выберется на поверхность. А если даже случится невозможное, и Бел каким-то чудом сумеет подняться к дороге, то его в любую секунду можно будет добить и тело скинуть вниз. В то время для Юрла куда более важным было отыскать Олею и забрать у нее артефакты: он правильно понял, что в таком месте да еще и в темноте вряд дли кто станет закапывать их в землю. По счастью, Олея встретилась с ним в тот единственный момент, когда он не мог дать ей должный отпор…

- А тебе не кажется, что мы с тобой молодцы? - поинтересовалась Олея после того, как муж закончил свой рассказ, а она перевязав его раны, сидела рядом.

- Да какие там молодцы… - устало ответил Бел. - Я вон опять умудрился напороться на нож. Не везет тебе со мной. Знаешь, пусть пока футляр с артефактами будет при тебе. На всякий случай.

- На какой еще случай?

- Ну, мало ли что может еще произойти…

- Да ничего больше не может произойти. И вообще, знаешь, кого напоминаем мы с тобой? Две клюквинки, вернее, эти две кислые ягоды.

- Чего?

- Все то же. Тебе дома мать клюквенный морс готовила? Я, например, его зимой часто делала. Берешь ягоды и долго давишь их пестиком в миске, ну, и через какое-то время кажется, что раздавлены все ягоды, причем до последней. Только вот стоит залить водой этот красный кисель, как на поверхности все одно всплывет несколько целых ягод, которые каким-то образом сумели остаться невредимыми. К чему я это говорю? Просто мы с тобой тоже умудрялись выбираться из невесть каких передряг, совсем как та клюква из-под пестика…

- Что-что? - и тут Бел расхохотался, причем смеялся весело и от души. Такое впечатление, что слова жены его действительно позабавили. Мужчина едва ли не навзничь упал на сухие листья, уткнувшись в них лицом, и его тело сотрясали все новые и новые приступы смеха. Вообще-то Олея его понимала - такое иногда случается с человеком после того, как миновала какая-то серьезная опасность… Ничего, бывает.

- Ну, знаешь ли… - отсмеявшись, Бел только покачал головой. - Ну, моя дорогая, такого мне бы точно в голову не пришло. Как и любому другому человеку… Ладно, давай собираться в дорогу.

- Но как мы пойдем в такой темноте?

Перейти на страницу:

Похожие книги