Читаем Перу и Боливия задолго до инков полностью

Согласно же той версии, которая на данный момент сложилась у меня, запрет на письменность был непосредственно связан с последствиями «Войны Богов». Не буду здесь излагать эту версию, поскольку она, во-первых, основывается на фактах не только этого региона, а во-вторых, в развернутом виде занимает очень много места. Желающим с ней ознакомиться в полном объеме могу лишь посоветовать прочитать мою статью в Интернете (на сайте Лаборатории Альтернативной Истории – под названием «Вавилонская башня – рекордсмен долгостроя». Тут же приведу лишь общие выводы, следующие из этой статьи.

Победители в «Войне Богов» всячески стремились истребить в памяти людей информацию о «богах», эту войну проигравших. Равно как стремились и к тому, чтобы люди лишились того знания, которое ранее было передано им проигравшей стороной. И тем более они стремились к этому на территории, которая до того принадлежала поверженным «богам» – в Южной Америке. Это и послужило причиной запрета, исходившего вовсе не от правителя или жречества, а непосредственно от «богов», выигравших войну. Правитель и/или жречество служили лишь орудием «богов» – непосредственными исполнителями их указаний.

Так что пока выигравшие войну «боги» демонтировали оборудование с сооружений побежденных и забирали трофеи, люди по их приказу уничтожали древние письменные источники. И судя по всему, исполняли этот приказ весьма тщательно, поскольку чаша из Музея золота в Ла-Пасе оказалась в числе лишь единичных сохранившихся подобных артефактов.

Другой артефакт со следами неизвестной древней письменности находится в этом же музее. Это – небольшая каменная статуя (почти статуэтка) высотой всего с полметра, на ногах которой процарапаны символы, чрезвычайно похожие на те, с помощью которых написан второй текст на каменной чаше.

 


Рис. 233. Статуя с нанесенными на нее символами неизвестной письменности

 

Когда мы нашли эту статую, оказалось, что она расположена под стеклом на витрине в той самой комнате, где установлены мониторы, на которые сходятся сигналы со всех видеокамер музея. А за картинкой на мониторах, естественно, внимательно наблюдал охранник. Ситуация казалась абсолютно безнадежной.

И тут совершенно неожиданно нам чрезвычайно повезло. Что-то на мониторах привлекло пристальное внимание этого охранника, затем раздался чей-то голос в его рации, он встал со стула и вышел из комнаты. Вышел буквально на минуту. Но нам и этого вполне хватило. К моменту возвращения охранника статуя с надписью была сфотографирована, а фотоаппарат уже вернулся в сумку…

 

* * *

 

Влияние, оказанное на человечество со стороны некоей высоко развитой цивилизации, представителей которой люди называли «богами», составляет огромнейший пласт в легендах и преданиях. Из этих «показаний очевидцев» следует, что основные «достижения» древнейших человеческих цивилизаций принадлежат вовсе не людям, а были получены ими от цивилизации «богов».

И с этой точки зрения, весьма любопытен факт, связанный с языком индейцев аймара, которые проживают в регионе вокруг Тиауанако. Этот язык некоторые лингвисты считают древнейшим в мире.

Казалось бы, чем древнее язык – тем менее совершенен он должен быть. Однако в данном случае мы снова имеем нарушение принципа развития «от простого к сложному». Совершенствовать язык аймара просто некуда – он уже представляет своеобразную «вершину развития». И это порождает загадку происхождения этого языка, которая лишь усиливается результатами последних исследований.

«В 80-е годы боливийский специалист по  вычислительной технике Иван Гусман де Рохас случайно обнаружил,  что  аймарский  язык  не только очень древний, но и «придуманный» – он сознательно и искусно сконструирован. С этой точки зрения наиболее  примечателен синтаксис, который имеет настолько «жесткую»  структуру  и  настолько однозначен, что это было бы просто невероятно для нормального «органического»  языка.  Эта  синтетическая  и   высокоорганизованная структура означает, что аймарский язык легко может быть преобразован в компьютерный алгоритм для машинного перевода. «Аймарский алгоритм используется в качестве переходного  языка-моста.  Оригинал переводится на аймарский язык, а с того переводится на другие языки»».

 

* * *

 







Псевдо-пирамиды Лимы

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези