Читаем Первая дочь полностью

– Мой народ. Моя дочь. Мои ярлы. Мои хранители, – загремел Банрууд, воздев руки и призывая толпу к вниманию. – В духе мира и взаимного понимания я привез короля Северных земель Гудруна посмотреть наш храм и принять участие в турнире. Мы приветствуем короля и его людей так же, как приветствовал меня их народ. Нам нужны сильные союзники. Возможно, это первый из множества подобных визитов.

Люди возбужденно зашептались; никто не выкрикивал издевательств, не свистел, но и ликования не наблюдалось. Никто не кричал от радости и не размахивал разноцветными флагами.

По ступеням дворца спустилась Альба. Чувство долга требовало учтиво приветствовать гостей. Вместе с ней двинулся вперед Байр, не желая оставлять принцессу наедине с чужеземцами и их, по общему мнению, жестоким королем. Айдан, по-видимому, придерживался того же мнения и не покинул племянницу. Йозеф с Лотгаром решили не отставать, и так они вышли на середину двора, чтобы представить принцессу Сейлока королю Северных земель. Оказавшись в одиночестве, Элбор поспешил присоединиться к ним, хотя и держался за спиной Лотгара. Бенджи из Берна сидел на коне позади короля в окружении небольшой группы своих людей. Байр так и знал, что Бенджи окажется там, где и король.

Когда Альба приблизилась, король Банрууд соскочил с коня с легкостью и проворством молодого человека. Его волосы побило сединой, но в остальном он не изменился. И когда Банрууд встретился взглядом с Байром, его глаза смотрели все так же отчужденно и неумолимо.

– Отец, благодарю Одина за твое благополучное возвращение, – сказала Альба, на шаг отступив от ярлов, и прижалась невидимой звездой на своем лбу к протянутой руке Банрууда. Повернувшись к королю Севера, она сделала глубокий книксен и грациозно выпрямилась. – Король Гудрун, мы приветствуем тебя.

По воинам Гунруда пробежал одобрительный шепот, а король Севера бесцеремонно соскочил с лошади и схватил ее пальцы, словно собираясь поцеловать. В самый последний момент он повернул руку Альбы ладонью вверх и с подчеркнутым удовольствием лизнул, проведя языком от кончиков пальцев до запястья. Его люди буйно взревели.

Байр зарычал, и этот глубокий гортанный звук заставил Гудруна втянуть язык и поднять глаза.

– Разве у вас в Сейлоке так не принято? – язвительно спросил Байра король Севера. – Или она твоя, ярл?

– Позволь представить тебе дочь, принцессу Сейлока Альбу, – вмешался король, тяжело глядя на Байра и стискивая зубы. – Мальчик из храма никак не откажется от старых привычек. Вернулся на гору десять лет спустя и сразу вообразил себя защитником принцессы.

– Мальчик из храма? – переспросил Гудрун, вопросительно поднимая брови.

– Я Байр. Ярл Долфиса, – старательно и не спеша произнес Байр. Он не ответил королю и не сводил глаз с Гудруна.

– Ага. Я слышал про тебя, Долфис. Ты известен своей силой. Хотелось бы мне испытать ее, – прошипел Гудрун.

– Это мои ярлы – Долфис, Адьяр, Йоран, Лиок и Эбба. С Берном ты знаком, – сказал Банрууд, махнув рукой в сторону мужчин, сопровождавших его дочь. Не только Байр ощетинился при этих словах. Ярлы кланов находились под началом короля, но заявление, что они принадлежат ему, не соответствовало истине.

Банрууд предложил руку Альбе, и та не колеблясь приняла ее, хотя едва касалась пальцами рукава отца и выглядела скованно. Король кивнул хранителям, которые молча наблюдали за происходящим со ступеней храма. Вперед вышел только Айво; опираясь на посох, он напоминал нахохлившегося ворона.

– Гудрун, позволь представить тебе дочерей кланов, – пророкотал Банрууд и зашагал к собранию хранителей. Гудрун охотно направился за ним. Его люди спешились, поправляя оружие и подозрительно посматривая вокруг, и двинулись за своим королем.

– Я вижу только стариков, – ухмыльнулся Гудрун.

Дочери держались в заднем ряду, за хранителями, которые стояли, опустив головы и сложив руки на груди, образуя вокруг девушек безликую лиловую стену.

– Мы желаем видеть дочерей, мастер Айво, – властно произнес Банрууд, останавливаясь перед верховным хранителем.

– Они не принадлежат тебе, чтобы ими распоряжаться и выставлять напоказ, – мягко ответил Айво, будто разговаривая с капризным ребенком.

Банрууд навис над верховным хранителем, как влюбленный, который собирается шепнуть на ухо заверения в своих чувствах, но Айво смотрел на Гудруна, стоявшего за плечом короля, и не обращал внимания на Банрууда.

– Зачем ты здесь, северянин? – спросил Айво так холодно, что толпа вздрогнула.

– Я хочу взглянуть на твой храм, жрец.

– Я не жрец. Я не спасаю души и не говорю от имени богов. Я хранитель Сейлока.

– И какие же сокровища ты хранишь, старик? – осклабился Гудрун, и его люди захохотали.

– Дай нам увидеть дочерей, – крикнул Элбор, выказывая поддержку королю. – Они принадлежат народу. Не хранителям.

В толпе послышались одобрительные крики, но многие возражали. Их пугали гости короля Банрууда, и большая часть присутствующих была недовольна появлением северян в стенах святыни. Бенджи, все еще сидевший на коне в окружении горстки людей Гудруна и стражников Банрууда, выразил свое согласие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Сейлока

Первая дочь
Первая дочь

Земли Сейлока прокляты. В тех краях не рождаются девочки. Альба – первая и единственная дочь, рожденная в Сейлоке почти за два десятилетия. Тайна ее происхождения известна лишь королю, который добился трона ложью, убийствами и предательством.Король растит Альбу как свою дочь. С детства принцессу охраняют лучшие ярлы. В их числе Байр, тихий юноша, наделенный нечеловеческой силой. Альба взрослеет, чувствуя его заботу даже на расстоянии, когда Байр воюет с врагами своего клана.Она мечтает о Байре и ждет его возвращения с войны. Но король готовит для них иную участь. Альба и Байр становятся слишком опасны, их союз может лишить короля власти и положения. Сможет ли их любовь разрушить проклятие Сейлока и магию рун, чтобы победить короля?«Первая дочь» Эми Хармон – эпическое фэнтези о проклятой земле, кровавой войне и спасении в любви.

Эми Хармон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги