Читаем Первая Кровь полностью

Постригись и поб­рей­ся. По­чис­ти одеж­ду. Тог­да те­бя охот­но бу­дут са­жать в ма­ши­ну. Все это так, воз­ра­жал он се­бе, но брит­ва – од­на из тех ве­щей­, ко­то­рые ог­ра­ни­чи­ва­ют сво­бо­ду, а стриж­ка сто­ит де­нег, ко­то­рые луч­ше пот­ра­тить на пи­та­ние. И во­об­ще не­воз­мож­но спать в ле­су и выг­ля­деть прин­цем. Но тог­да за­чем бро­дить вот так, за­чем спать в ле­су? На этой мыс­ли круг зам­к­нул­ся, воз­в­ра­щая его к вой­не. Ду­май о чем-ни­будь дру­гом, ве­лел он се­бе. По­че­му бы не по­вер­нуть­ся и не уй­ти прочь? За­чем воз­в­ра­щать­ся в этот го­род? Что в нем осо­бен­но­го? А вот за­чем, я сам имею пра­во ре­шать, ос­та­вать­ся мне здесь или нет. Я ни­ко­му не поз­во­лю ре­шать за ме­ня.

Этот по­ли­цей­ский ока­зал­ся дру­же­люб­ней боль­шин­с­т­ва из них. Ра­зум­нее. Мо­жет, не сто­ит за­ди­рать его? Сде­лать как он го­во­рит и…

Нет, ес­ли кто-то улы­ба­ет­ся, да­вая те­бе ме­шок дерь­ма, это еще не зна­чит, что ты дол­жен этот ме­шок при­нять. Пле­вал я на его дру­же­люб­ность. Глав­ное – это пос­туп­ки.

Но ты выг­ля­дишь не очень-то ми­ло, и от те­бя мож­но ждать неп­ри­ят­нос­тей. Он в чем-то прав.

И я то­же в чем-то прав. Со мной про­изош­ло од­но и то же в пят­над­ца­ти го­ро­дах. Этот пос­лед­ний. Боль­ше не поз­во­лю се­бя тол­кать.

Но по­че­му бы не объ­яс­нить ему все, не при­вес­ти се­бя в по­ря­док? Или ты жаж­дешь этих неп­ри­ят­нос­тей­? На­до­ела спо­кой­ная жизнь, а? Хо­чешь до­ка­зать ему, на что ты спо­со­бен?

Я не обя­зан объ­яс­нять­ся ни пе­ред ним, ни пе­ред кем-то. Пос­ле то­го, че­рез что я про­шел, я имею пра­во ни­ко­му ни­че­го не объ­яс­нять.

Тогда по край­ней ме­ре рас­ска­жи ему про свою ме­даль, про то че­го она те­бе сто­ила.

И сно­ва его мыс­ли вер­ну­лись к вой­не.

<p>Глава 4</p>

Тисл его ждал. Раз­вер­нув­шись и про­ехав ми­мо не­го, он уви­дел пар­ня в зер­ка­ло. Тот сто­ял на мес­те, гля­дел вслед уда­ля­ющей­ся ма­ши­не и, вро­де бы, ни­ку­да не со­би­рал­ся ухо­дить.

Боже мой, а ведь ты со­би­ра­ешь­ся вер­нуть­ся, вдруг по­нял Тисл и от не­ожи­дан­нос­ти рас­хо­хо­тал­ся. Ты ис­к­рен­не хо­чешь вер­нуть­ся. И вы­ра­же­ние у те­бя на ли­це та­кое…

Вот Тисл и ждал. Ули­ца, на ко­то­рой сто­яла его по­ли­цей­ская ма­ши­на, пе­ре­се­ка­ла глав­ную на­по­до­бие бук­вы "Т".

Где же па­рень?

Возможно, он не по­явит­ся. Воз­мож­но, он ушел.

Нет, я ви­дел, ка­кое у не­го бы­ло ли­цо. Он при­дет.

– Тисл вы­зы­ва­ет учас­ток, – про­го­во­рил он в мик­ро­фон ра­ди­опе­ре­дат­чи­ка. – Есть ка­кие-ни­будь но­вос­ти?

Как всег­да, Шин­г­л­тон, днев­ной ра­дист, отоз­вал­ся сра­зу же, – его го­лос пот­рес­ки­вал в ат­мос­фер­ных раз­ря­дах.

– Нет, шеф. Ни­че­го ин­те­рес­но­го.

– Ладно.

Я за­дер­жусь.

Этот па­рень раз­д­ра­жал Тис­ла – его еще и при­хо­дит­ся ждать. Он за­жег си­га­ре­ту, ог­ля­дел­ся по сто­ро­нам. По­том вклю­чил дви­га­тель и вы­ехал на глав­ную ули­цу – пос­мот­реть, где же па­рень, черт бы его поб­рал.

Пария ниг­де не бы­ло вид­но.

Конечно. Он взял и ушел, а та­кое ли­цо сде­лал спе­ци­аль­но, что­бы я по­ду­мал – он вер­нет­ся.

Тисл ехал по глав­ной ули­це, уже уве­рен­ный в том, что па­рень где-то да­ле­ко от­сю­да, и ког­да тре­мя квар­та­ла­ми даль­ше, вдруг уви­дел его на ле­вом тро­ту­аре, прис­ло­нив­ше­го­ся к про­во­лоч­ной из­го­ро­ди у ручья, то от удив­ле­ния так рез­ко на­жал на пе­даль тор­мо­за, что сле­до­вав­шая за ним ма­ши­на вре­за­лась ему в зад­ний бам­пер.

Человек, на­ле­тев­ший на не­го, от не­ожи­дан­нос­ти прик­рыл рот ру­кой. Тисл от­к­рыл свою двер­цу и нес­коль­ко се­кунд смот­рел мол­ча на про­ви­нив­ше­го­ся во­ди­те­ля, а по­том нап­ра­вил­ся к пар­ню у из­го­ро­ди.

– Каким об­ра­зом ты по­пал в го­род?

– Волшебным об­ра­зом.

– Садись в ма­ши­ну.

– Не ду­маю, что мне ту­да хо­чет­ся.

– Тогда по­ду­май еще раз.

Позади ма­ши­ны, ко­то­рая смя­ла ему бам­пер, уже выс­т­ро­илась оче­редь из дру­гих ма­шин. Во­ди­тель сто­ял сей­час пос­ре­ди до­ро­ги, рас­смат­ри­вал раз­би­тую зад­нюю фа­ру и ка­чал го­ло­вой. От­к­ры­тая двер­ца Тис­ла пе­ре­го­ра­жи­ва­ла встреч­ную до­рож­ку, за­мед­ляя дви­же­ние. Гуд­ки зву­ча­ли все раз­д­ра­жен­нее, на­ча­ла со­би­рать­ся тол­па.

– Послушай, – ска­зал Тисл, – я пой­ду раз­бе­русь с этим де­лом, а ког­да за­кон­чу, чтоб ты си­дел в ма­ши­не.

Они смот­ре­ли друг на дру­га. По­том Тисл ото­шел к че­ло­ве­ку, ко­то­рый стук­нул его ма­ши­ну. Тот все еще ка­чал го­ло­вой­, гля­дя на при­чи­нен­ный ущерб.

– Пожалуйста, удос­то­ве­ре­ние во­ди­те­ля, кар­точ­ку стра­хов­ки, до­ку­мен­ты на ма­ши­ну, – про­го­во­рил Тисл и зак­рыл двер­цу сво­ей ма­ши­ны.

– Но я не имел воз­мож­нос­ти ос­та­но­вить­ся.

– Вы еха­ли слиш­ком близ­ко.

– Но вы слиш­ком рез­ко за­тор­мо­зи­ли.

– Это не име­ет зна­че­ния. По пра­ви­лам всег­да ви­но­ва­та зад­няя ма­ши­на. Вы не соб­лю­да­ли дис­тан­цию, по­ло­жен­ную на слу­чай эк­с­т­рен­ной си­ту­ации.

– Но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика