Читаем Первая любовь полностью

Едва дождавшись окончания занятий, Бекки поспешила домой. Там вынула из шкафа дорожную сумку и принялась укладывать вещи. Впрочем, сборы не заняли много времени, так как Бекки взяла лишь самое необходимое, за исключением одного элегантного платья, захваченного на всякий случай. Если в ближайшем будущем ей что-то понадобится, она заедет и возьмет — ведь все равно придется ездить в колледж, только не отсюда, а из Найтинг-Гроув.

На автобусную остановку Бекки не шла, а летела, благо сумка получилась нетяжелой...

Айрин поместила Бекки в спальне, находившейся по соседству с ее собственной. Правда, сама переселилась в другую комнату, что было вполне разумно: ведь если Бекки станет работать над картиной, так сказать, сверхурочно, то Айрин лишится возможности отдыхать.

Первый день проживания в доме Джилла получился довольно обыденным. В основном потому, что сам он, как всегда, отсутствовал. Устроившись на новом месте, Бекки отправилась к Айрин, которая уже ждала ее, переодевшись в “портретное” платье.

Работала Бекки дольше, до самого ужина, хотя Айрин отпустила ее в обычное время — позирование утомляло. Она ушла к себе, в другую спальню, чтобы немного отдохнуть перед ужином. Напоследок сказала, что ждет Бекки в столовой ровно в шесть.

Айрин уже почти скрылась за дверью, когда Бекки спросила, оторвавшись от картины, следует ли ей переодеться к ужину.

— О, насчет этого не беспокойся, — отозвалась та. — Мы обходимся без формальностей. Впрочем, переоденься, конечно, но только если сама того захочешь.

Поразмыслив над этим вопросом — благо время на это было, — Бекки решила спуститься в столовую как есть, в джинсах и кашемировом свитере. Ведь там будет Джилл. Так пусть не думает, что она нарядилась, чтобы произвести на него впечатление!

Однако Бекки напрасно волновалась, Джилла в столовой не оказалось. Более того — он так и не появился.

Словно почувствовав немой вопрос, который повис в воздухе, когда Бекки села за стол, накрытый на две персоны, Айрин пояснила:

— Джилл позвонил мне полчаса назад, предупредил, чтобы к ужину его не ждали. Какие-то у него возникли дела. Вернее, он сказал, что если удастся быстро управиться с ними, то приедет, но, скорее всего, просто поужинает в каком-нибудь кафе.

— О, как ему будет угодно! — воскликнула Бекки.

И в ту же минуту осеклась, поймав удивленный взгляд Айрин.

Действительно, было чему удивляться: голос Бекки прозвучал преувеличенно бодро, словно она пыталась скрыть какое-то чувство. Обиду?

Ох, что это я, спохватилась Бекки. Надо срочно взять себя в руки. Ну не спешит Джилл Хорнби знакомиться со мной — и не надо. Подумаешь, большое дело! Зачем принимать это близко к сердцу? Ведь Айрин еще раньше сказала, что Джиллу вообще безразлично, кто у него тут поселится. И потом, почему он должен спешить домой? Наверняка у него есть с кем приятно провести время. Чтобы владелец огромного супермаркета остался без подружки? Уж это вряд ли...

— Просто я хотела сказать, что Джилла мы ждать не станем, — сказала тем временем Айрин. — Приступим к еде. Плесни себе для начала супа... вон из той супницы, видишь? На второе сегодня отбивные с рисом и приправами...

Бекки наконец оглядела уставленный судками и вазочками стол, и ей показалось, что их тут больше, чем требуется для ужина, рассчитанного на две персоны.

— Это я накрыла на стол, — заметила Айрин.

— Да-да, очень красиво...

— А готовила Китти.

— Кто? — машинально произнесла Бекки.

— Здешняя горничная. Ты наливай суп, не стесняйся, он овощной на курином бульоне... Китти говорит, что практически не готовит, разве что в редких случаях, когда Джилл ожидает кого-нибудь в гости. Так что она действительно больше горничная, чем кухарка. Из ее слов я делаю вывод, что Джилл редко ужинает дома... Хлеб вон там, в плетеном блюде, а рядом, на тарелке, гренки. Выбирай, что больше нравится...

— Спасибо.

Налив в тарелку немного вкусно пахнущего супа, Бекки вновь села за стол.

— Этот сервиз Джиллу подарила я, — продолжала Айрин. — Красивый, правда?

Бекки вновь скользнула взглядом по посуде — тонкой, украшенной изображениями кудрявых овечек и играющих на свирели пастушков.

— Очень красивый.

— Думала, Джилл будет пользоваться, — вздохнула Айрин. — Он тогда встречался с девушкой, дело вроде шло к свадьбе... — Она махнула рукой. — Потом вдруг все расстроилось. А Джилл сказал, что ничего и не было, мне просто показалось... Может, я и правда приняла желаемое за действительное, ведь так хочу, чтобы он женился, зажил как все нормальные люди, внуков мне дал... Понимаешь?

Бекки вежливо улыбнулась.

— Конечно.

— А Джилл не понимает!

Умолкнув, Айрин с расстроенным видом принялась есть.

Из этого разговора Бекки сделала два вывода: что Джилл не женат и что жениться не спешит.

Впрочем, мне до этого нет никакого дела, подумала она, тоже берясь за ложку.

Но на душе у нее странным образом потеплело.

8

Встретились они на следующий день, притом довольно странно, о чем позже не раз со смехом вспоминали.

Накануне вечером, заканчивая ужин, Айрин предупредила Бекки, что не любит рано вставать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы