Читаем Первая любовь полностью

— Ух-х... — выдохнула Бекки, не в силах противостоять подобной настойчивости.

Доесть овсянку было делом нескольких секунд.

— Вот, — сказала Бекки, отодвигая опустевшую тарелку.

В ту же минуту тетушка придвинула к ней другую, с политым сметаной творогом. Глядя на него, Бекки неуверенно пробормотала:

— Еще и это... Вообще-то я, по-моему, сыта...

— Ничего подобного. Я нарочно все так рассчитала, чтобы в желудке у тебя хватило места и для овсянки, и для творога.

Тут Бекки пришло в голову применить тактическую хитрость. Почему бы не обратить методы тетушки против нее же?

— Хорошо, съем и творог, — сказала она, — но за это ты расскажешь мне, случались ли у тебя подобные ситуации с твоим мужем.

Тетушка посмотрела на нее.

— С моим мужем... — Грустно улыбнувшись, она устремила взгляд за окно, и в ее глазах появилось отсутствующее выражение.

Ох, не надо было этого говорить, спохватилась Бекки. Зачем бередить человеку раны...

Но тетушка Кэт уже справилась с приливом грусти.

— Так вот что я тебе скажу, милая моя: у меня таких проблем не было. Собственно, вообще никаких. Мой Сид не требовал от меня ничего такого, о чем ты говоришь. Хотя, допускаю, что просто не успел. Мы так недолго были вместе. — Она печально покачала головой. — Ох, да я что угодно отдала бы, только бы не разлучаться с ним... Понадобилось бы — вообще из дому не выходила бы!

Бекки даже замерла на миг, услышав это. Вот настоящая любовь! Когда один человек на что угодно готов ради другого. Свободой мог бы пожертвовать, только бы иметь возможность постоянно находиться со своим возлюбленным.

Вот это любовь, подумала Бекки. А у меня разве так? Ни капельки не похоже. Я не то что свободой пожертвовать, даже от поездки на пленэр не могу отказаться ради того, чтобы доставить удовольствие человеку, с которым помолвлена. И который через два месяца станет моим мужем. Как водится, мы обменяемся обещаниями любить друг друга до конца дней, в беде и радости, и так далее. Не окажется ли это ничего не значащей формальностью?

Бекки даже растерялась — столько вопросов вдруг навалилось. Кроме того, в ее душе нарастал протест. Ну не может она бросить писать картины только потому, что так хочет Джилл! Это ее профессия, в конце концов. Джилл бизнесмен, она художник. Почему ему можно иметь свое дело, а ей нельзя? Только потому, что она женщина? Но это несправедливо! Не в Средние века живем...

— Так-то вот, милая, — с горечью произнесла тетушка Кэт. — Ценить нужно то, что имеем. — Немного помолчав, она добавила: — Сдается мне, ты чего-то недоговариваешь.

Бекки опустила взгляд в тарелку. Все-таки удивительный человек тетушка Кэт. Ну откуда ей может быть известно, что она, Бекки, о чем-то умолчала?

— Да, есть кое-что еще. Кроме всего прочего, Джилл не хотел отпускать меня в Барнсмур потому, что здесь может оказаться Денни.

— В самом деле? — удивилась тетушка Кэт.

— Представь себе!

— Хм... Ревность?

Бекки лишь прерывисто вздохнула. От одной только мысли, что Джилл может ревновать, ей становилось не по себе.

— Ты что-нибудь ответила Джиллу? — спросила тетушка Кэт.

Бекки пожала плечами.

— Что с тем же успехом Денни может повстречаться мне и в Лондоне. И вообще где угодно.

— А Джилл что?

— Говорит, не спорь, не хочу, чтобы ты ехала, и все!

— М-да... — Тетушка Кэт покачала головой. — Разве Джилл не знает, что Денни... — Не договорив, она многозначительно взглянула на Бекки.

— Нет, — сдержанно произнесла та. — Я не говорила. Думаю, Денни не понравилось бы, что его обсуждают. Во всяком случае, я не собираюсь этим заниматься. После всего, что Денни для меня сделал...

— Хм, дело, конечно, твое, но... — Тетушка Кэт умолкла, что-то обдумывая. — Но, по-моему, если бы ты сказала Джиллу правду, это избавило бы тебя от нынешней проблемы. Ты ешь, ешь...

Бекки машинально подцепила чайной ложечкой немного творога и отправила в рот. Затем хмуро проговорила:

— А, по-моему, не только не избавило бы, но еще и усугубило бы ситуацию.

— Это каким же образом?

— Таким... Во-первых, если я сделаю, как ты говоришь, это будет похоже на попытку оправдаться. Иными словами, я могу оказаться в ложном положении, а это мне ни к чему. Думаю, в браке лучше с самого начала все расставить по своим местам, чтобы потом было меньше путаницы.

Тетушка Кэт отпила глоток кофе.

— Тебя послушать, так получается не брак, а какой-то театр военных действий. Сражаться с мужем собралась?

— Не знаю, — шмыгнула Бекки носом. — Не хотелось бы. Но, с другой стороны, если изначально сдать позиции, дальше будет только хуже. С мужчинами нужно держать ухо востро.

У тетушки Кэт вырвался снисходительный смешок.

— Когда это ты успела узнать мужчин?

Тут Бекки, что называется, крыть было нечем. Джилл ее первый и, как она надеется, единственный мужчина. Другие ей не нужны. Правда, если Джилл продолжит ограничивать ее свободу, тогда...

Тогда Бекки даже не знала, что и делать...

— Верно, опыта у меня нет... но когда-то же надо его набираться!

Перейти на страницу:

Похожие книги