Объявляется международным: Дунай от Ульма вместе со всякой судоходной частью этой речной системы, от природы служащей доступом к морю более чем для одного государства, с перегрузкой с одного судна на другое или без этого, а также боковые каналы и русла, которые были бы построены либо для удвоения или улучшения судоходных от природы участков названной речной системы, либо для соединения двух судоходных от природы участков одного и того же водного течения.
По соглашению, заключенному между прибрежными Государствами, международный режим может быть распространен на всякую часть вышеназванной речной системы, которая не будет включена в общее определение.
Севрский мирный договор
Часть III. ПОЛИТИЧЕСКИЙ ПОЛОЖЕНИЯ
Отдел I. Константинополь
Статья 36.
С соблюдением постановлений настоящего Договора Высокие Договаривающиеся Стороны согласны на то, что правам и право-основаниям Оттоманского правительства на Константинополь не будет нанесено ущерба и что это правительство, а также Его Величество Султан, будут вольны пребывать в нем и сохранять в нем столицу Оттоманского государства.
Однако в том случае, если бы Турция уклонилась от лояльного соблюдения постановлений настоящего Договора или дополнительных договоров или конвенций, в особенности поскольку то касается уважения прав меньшинств этнических, религиозных или по языку, Союзные Державы определенно оставляют за собой право изменить предшествующее условие, а Турция отныне обязуется признать всякие постановления, которые были бы приняты в этом отношении.
Отдел II. Проливы
Статья 37.
Судоходство в Проливах, включающих Дарданеллы, Мраморное море и Босфор, будет впредь открыто в мирное и в военное время для всех торговых или военных судов и для военных и торговых воздушных судов, без различия флага.
Эти воды не будут подвергаться блокаде, никакое право войны не может осуществляться в них, и никакие враждебные акты не могут совершаться в них, кроме как в случаях исполнения решения Совета Лиги Наций. Статья 38.
Оттоманское правительство признает, что необходимо принять новые меры в видах обеспечения предусмотренной в статье 37 свободы судоходства, и, поскольку то его касается, делегирует вследствие этого Комиссии, которая получит наименование «Комиссия Проливов» и ниже обозначается словом «Комиссия», контроль над водами, обозначенными в статье 39.
Эллинское правительство, поскольку то его касается, делегирует Комиссии те же полномочия и обязуется предоставить ей во всех отношениях те же льготы.
Контроль будет осуществляться от имени Оттоманского и Эллинского правительств по принадлежности и в порядке, обусловленном настоящим отделом.
Статья 39.
Власть Комиссии будет распространяться на все воды, заключающиеся между входом в Дарданеллы со стороны Средиземного моря и входом в Босфор со стороны Черного моря и на расстоянии трех миль в море от каждого из этих входов.
Эта власть может осуществляться на побережье, поскольку то будет необходимо для выполнения постановлений настоящего отдела.
Статья 40.
Комиссия будет состоять из делегатов, назначенных по принадлежности Соединенными Штатами Америки, в том случае и с того дня, когда они захотят принять в ней участие, Британской империей, Францией, Италией, Японией и Россией, если она сделается и с того дня, как она сделается членом Лиги Наций, Грецией, Румынией, а также Болгарией и Турцией, если обе последние сделаются и с того дня, как они сделаются членами Лиги Наций. Каждая Держава назначит одного представителя. Представители Соединенных Штатов Америки, Британской империи, Франции, Италии, Японии и России будут иметь каждый два голоса. Представители Греции, Румынии, а также Болгарии и Турции будут иметь каждый один голос. Никто из комиссаров не может быть устранен от своих функций иначе чем назначившим его Правительством. […]
Отдел III. Курдистан
Статья 62.