Читаем Первая Стая (СИ) полностью

Людей тут было около двадцати, я видел раненых и чувствовал запах крови. Все они смотрели на нас с едва сдерживаемым ужасом. Оно и понятно, учитывая, что им пришлось пережить.

Человек, открывший нам дверь, робко подал мне руку; это был мужчина лет сорока, лысеющий, тщедушный, но более спокойный, чем все остальные.

— Здравствуйте… Я начальник комплекса.

— Кароль, — представился я, пожимая его ручонку двумя пальцами. — Вас надо вытаскивать, и быстро, вот только… Мне кажется, что не все вы выдержите подъем, даже с нашей помощью.

— Нужно оборудование, — согласился начальник. — У нас оно есть, но подобраться к нему нельзя, дверь завалило. Иначе мы бы давно уже выбрались!

— С завалом мы разберемся, вы пока приготовьтесь.

Я оставил с людьми Цербера, на случай, если что-то пойдет не так. Соображает он хорошо, так что можно не волноваться. А мы с Титаном в сопровождении начальника комплекса пошли к складу оборудования.

По пути человечек все косился на меня, но задать вопрос не решался. Наконец мне это надоело:

— Да, я другой. Вторая серия, экспериментальный образец, единственный экземпляр.

— А, — только и сказал он.

Вот и поговорили.

Дверь склада завалило трубами, которые раньше шли под потолком. Откинуть их было проще простого, но стена и так дала течь, поэтому пришлось действовать осмотрительней. Титан поднял трубы и замер с ними; видимо он вспоминал свой подвиг на базе. Я тем временем провел человечка на склад.

Начальник, несмотря на свой страх, сразу нашел то, что нам надо, и сократил наше пребывание в опасном положении до минимума. Молодец, а по виду его и не догадаешься, что он на такое способен.

Когда мы возвращались, я втолковывал ему план наших действий:

— Людей будут провожать наверх Титан и Цербер. С собой они могут брать двоих-троих, больше — неоправданный риск. Время пока не давит, так что можно подождать. Я пока буду здесь, с вами. В крайнем случае, я помогу всем. Так что сначала уходят те, кто плавает хуже.

Потом он это объяснял своим подчиненным, другими словами, попроще. Люди! Две женщины закатили истерику, заявив, что никуда не поплывут с «этими монстрами». Однако мое предложение выбираться самостоятельно несколько остудило их ненависть. Они больше не голосили, только периодически зыркали на меня злобными глазками пираний. Хотелось хорошенько тряхануть их, чтобы поняли: мы не имеем к Первой Стае никакого отношения! Мы похожи, но мы другие! Только вряд ли насилие могло стать достойным аргументом в такой ситуации.

Мы перевели их в другой зал, там сохранился безопасный выход в море, который раньше использовали тренирующиеся звери. Правда, во время нападения он был закрыт щитом, но начальник станции смог его разблокировать. Люди натянули на себя костюмы для подводного плавания и терпеливо ждали своей очереди. Кто-то плакал, кто-то матерился, кто-то молился, но в целом остановку можно было назвать спокойной.

Когда Цербер и Титан уплыли с первыми людьми, я сел рядом с начальником, подальше ото всех остальных.

— Вы выглядите подавленным, — заметил я.

— У меня есть причины, я потерял больше двух третей своих сотрудников.

Я не стал говорить, что это не его вина, он и так прекрасно все знал.

— Вы можете рассказать, как это произошло?

— Неожиданно, — горько усмехнулся он. — Они начали очень быстро. Мы пытались обороняться, стреляли, но им это не вредило. Тот здоровый… он вообще на себя торпеду принял. Это не помогло. Здесь был смотритель… Он послал туда своего зверя, надеясь, что тот сможет хотя бы увести их подальше. Только они расправились с ним, едва он покинул комплекс.

— Вы видели, кто именно напал на него?

Это могло быть ключом к растворению брони. Если бы знать, кто из них способен на такое! Сомневаюсь, что все сразу.

Но человечек мне не помог:

— Они скопом накинулись, не разглядеть… Мы думали, что они будут громить все подряд, но они повели себя странно.

— В смысле?

Начальник комплекса смотрел куда-то вдаль, будто перед глазами его не было стен, а были картины из прошлого.

— Они словно знали, где находится смотритель погибшего зверя. Они следовали за ним попятам, только он был внутри, они — снаружи. Как только он останавливался, они начинали бросаться на стены, как будто хотели добраться именно до него. Может, оно так и было. Он в это поверил, сказал, что должен отделиться от нас. Я стал возражать, но его поддержали остальные… Когда люди напуганы, нельзя винить их в таком. Да и потом, факты говорили сами за себя: звери гонялись за ним. Когда мы разделились, они резко ушли, хотя могли добить нас.

— Это он закрыл тоннель?

— Да. Он ведь погиб?

Я кивнул, не уточняя подробности.

Больше человечек ничего не говорил, а я и не спрашивал. Я пытался разобраться в том, что только что услышал.

Логика начала появляться. Они приплыли сюда ради мести. Они громили комнаты, но людей убивали равнодушно, как бы между делом. Однако ненавидели они не комнаты и не людей в целом. Они ненавидели смотрителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Звери»

Перерождение (СИ)
Перерождение (СИ)

Проект «Звери» — это эксперимент, который прошел правильно. Без ошибок ученых, восстания машин и побега подопытных. Идеальный солдат был создан — вот только он не человек. И для тех, кто работает с ним, это может оказаться важнее, чем все его достижения. После несчастного случая Кароль, лучший из зверей, оказывается в клетке на долгие шесть месяцев. За день до казни ему неожиданно дают второй шанс проявить себя, появилась смотрительница, готовая работать с ним. Однако людям он больше не верит и готовится сбежать при первой возможности — пока однажды не понимает, что в нем человеческого гораздо больше, чем в тех, кто его окружает. Первая книга серии «Проект «Звери»».

Димир Юлин , Оксана Александровна Павлычева , Павел Мозолевский , Павел Чагин , Татьяна Корнякова

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Эро литература / РПГ

Похожие книги