Читаем Первая вокруг света полностью

На следующий день в шесть утра остров, действительно, появился — точно по курсу 270°. Я сравнила силуэт на горизонте с картинкой на карте (у меня была прелестная карта с картинками островов). Горка на краю океана точь-в-точь совпадала с видом Уа-Хука. Математике нужно верить! Я стала поспешно готовиться к заходу в порт, хотя до конечной цели путешествия — острова Нуку-Хива — было еще много часов плавания. Я знала, что засветло не успею добраться до залива Таиохаэ — для этого моя скорость была слишком мала, а выискивать в кромешной тьме вход в него у меня не было ни малейшего желания. Поэтому я заменила пассатные стаксели обычными — паутина пассатных парусов помешала бы маневрированию, а мне хотелось попасть в залив без дополнительных хлопот, памятуя о Кристобале. Днем я сделала больше, чем обычно, обсерваций, чтобы проверить действие течения и лишний раз убедиться, что передо мной действительно остров Уа-Хука.

Под средним кливером я медленно приближалась к острову и в полночь миновала его. Взяла курс на остров Уа-Пу. По моим расчетам, я должна увидеть его рано утром и, оказавшись на траверзе острова Нуку-Хива, выйти в полветра прямо на вход в залив Таиохаэ.

На рассвете из темноты вылез коричнево-бежевый остров-замок — Уа-Пу. Справа на траверзе виднелся контур гор с вершинами, отсеченными тучами, — Нуку-Хива. Я добавила еще один кливер, грот и круто пошла в сторону мыса Мартин. Утро было прохладное, а может, мне так показалось от волнения, и я надела прямо на купальник штормовку. При любых маневрах, а их в этот день предстояло достаточно, я всегда надевала штормовую одежду и обувь — защита собственной шкуры в прямом и переносном смысле была одним из основных законов на «Мазурке».

Дул свежий ветер, и я подошла вскоре к берегу. Теперь осталось распознать вход в залив. По лоции навигационными знаками должны служить два маленьких островка и белый крест на восточном берегу, прямо у входа. Маленькие островки оказались высоченными холмами — мачта «Мазурки» едва достигала их подошв, а белый крест представлял собой серую полосу со следами белых горизонтальных вкраплений на коричневом откосе. В поисках указанных в лоции знаков я могла бы плавать вокруг острова Нуку-Хива всю жизнь. Очевидно, ее составителям не хватило фантазии или чувства меры. Берег осветило солнце, я перевела язык лоции на реальный и подошла к восточному холму. В глубине виднелся длинный залив — Таиохаэ-Бей.

Ветер немного покрутился и успокоился. Было тихо, шумел только мой двигатель. На якорном месте стояло несколько яхт, в их числе желтый новозеландский шлюп, известный мне по Барбадосу, Кристобалю и Бальбоа. Я бросила якорь рядом с ним и выключила двигатель. Было 26 августа, полдень.

Залив Таиохаэ

Не спеша я вылезла из штормовки — для здешнего зноя эта одежда совсем не подходила. Внимательно оглядела окрестности: будет ли Таиохаэ добрым портом для «Мазурки»?

— Ты одна? Откуда приплыла?

К «Каурке» энергично греб джентльмен. Возраст — намного старше призывного, на носу очки, одежда непарадная. Вид тузика свидетельствовал об отсутствии чрезмерной заботы о нем владельца: уключин не было, джентльмен сидел верхом на носу и отталкивался от воды единственным веслом. Он радостно продолжал:

— Я тоже яхтсмен-одиночка, приплыл сюда на этом, — он махнул рукой в сторону большого иола, — из Калифорнии. Ты наверняка очень устала и голодна, приглашаю тебя на свою яхту на кофе. Сейчас помогу убрать паруса.

Джентльмен двинул носом тузика в борт «Мазурки», потом еще раз, схватился за леер, выгреб со дна какой-то шнурок, очевидно, швартов, привязал им тузик к стойке и влез на палубу.

— Тони, капитан яхты «Виндворд Вумэн», — галантно представился он и вытянул из-под ремешка часов изящную голубую визитную карточку. — Я читал о тебе в газетах. Тебя зовут, кажется, Кристина. Увидев польский флаг и женщину, я сразу догадался, что это ты. Только в газетах писали, что плывет пожилая дама, а ты — молодая, симпатичная девушка, журналисты вечно напутают.

Я сразу почувствовала огромную симпатию к незваному гостю. Жаль, что на мне был не роскошный туалет, а обтрепанные шорты и штопаная рубашонка. И я не благоухала свежестью салона красоты. Лишь спросила Тони, имеется ли здесь таковой.

— На берегу есть душ, вода отличная. Там можно и постирать. После обеда покажу тебе почту и всю деревеньку. Полотенце и мыло можно взять у меня.

Недостатка в этом я не испытывала — косметикой могла бы одарить несколько экипажей. Взяв необходимое, села в тузик. Тони продолжал:

— Нужно отремонтировать уключины, но в последние дни стоит такая невыносимая жара, что я все откладываю. Впрочем, плаваю я для удовольствия.

На яхте мне стало ясно, что в ремонте нуждаются не только уключины. Многое свидетельствовало о том, что жара затянулась.

Тони накормил и напоил меня до отвала и повез в порт, т. е. на кусочек бетонного причала. Он также горячо убеждал меня, что яхтсмены-одиночки должны помогать друг другу. Очевидно, в Таиохаэ находился давно — отлично знал экипажи всех яхт и местные обычаи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы