Читаем Первая Зазубрина полностью

— Гарумн и так обо всём узнает после нашего возвращения, — ответил Бренор, хитро подмигнул и улыбнулся, рассеяв возникшую напряженность. — Вот тогда и будем беспокоиться. А сейчас не надо тратить время впустую.

Хардрин и Йорик принялись доставать из мешков доспехи и оружие.

— Достал для тебя с пенной кружкой, — гордо сказал Хардрин, вручая Бренору начищенный до блеска щит.

— Теперь я прям как отец! — рассмеялся тот, поражаясь хитрости младших кузенов.

Бренор надел тяжелый щит на руку и поднял принесённый с собой новёхонький топор. Внезапно в голове возник серьёзный вопрос: достоин ли он носить щит, украшенный пенной кружкой — гербом клана Боевых Топоров? Он едва справил середину третьего десятилетия и всё ещё чувствовал себя ребёнком, особенно когда вспоминал своё лицо без малейших признаков бороды. Бренор отвернулся, чтобы скрыть предательский румянец смущения.

— Четыре комплекта? — удивился Фелдигар, осматриваю груду снаряжения. — Нет! Вы оба остаётесь. Ещё слишком молоды для битв!

Хардрин и Йорик бросили на Бренора беспомощный взгляд.

Замечание Фелдигара было обоснованным, Бренор это понимал, но проигнорировать несчастные взгляды кузенов и усилия, которые они приложили, чтобы достать всё необходимое, он просто не мог.

— Ребята правы, нам нужно именно четыре комплекта, — рассудил Бренор.

Фелдигар бросил на него сердитый взгляд.

— Йорик, пойдешь с нами, — сказал Бренор, пристально глядя молодому дворфу в глаза. — А для тебя, Хардрин, у меня есть более важная работа, — подмигнул он самому младшему из четвёрки. — Дверь за нами должна быть заперта, — пояснил он. — Нужен тот, кто сможет быстро её открыть. И, что не мало важно, ещё быстрее придумывать ответы на вопросы любого, кто может сюда забрести. А ведь самый скорый на язык это у нас ты. Ну, как, справишься?

Хардрин с энтузиазмом закивал, ощутив свою значимость. Хотя, сказать по правде, он с радостью отправился бы вместе с остальными.

Но Фелдигар не желал успокаиваться.

— Йорик слишком молод, — ворчал он.

— Это по-твоему. А по мне — нет, — парировал Бренор.

— Я здесь главный! — крикнул Фелдегар.

— Главный здесь Бренор! — хором отозвались Йорик и Хардрин.

Глаза Фелдигара налились злобой.

— Его дед был королем, — продолжил рассуждать Хардрин.

Фелдигар задрал подбородок и ткнул пальцем в начавшую пробиваться бородку.

— Видите это? Бакенбарды! Значит, главный — я.

— Ох, да ты не старше Бренора, — заметил Йорик. — А он — из Боевых Топоров, второй претендент на трон. В Мифрил Халле правят Боевые Топоры!

— Тут тебе не Мифрил Халл, — угрюмо возразил Фелдигар. — А за границы королевства власть Гарумна не распространяется. Здесь главный тот, у кого борода.

Бренор сдержался от язвительных комментариев, хотя и был задет очередным упоминанием о своём безволосом лице. Он понимал всю опасность их предприятия и не собирался позволить ему закончиться из-за мелких дрязг ещё до начала сражения.

— Ты прав, Фелдигар, — признал он к изумлению и разочарованию Йорика и Хардрина. — В туннеле поведёшь ты. Но пока мы на земле Мифрил Халла, здесь командую я. Хардрин охраняет дверь, а Йорик идет с нами.

Несмотря на свою браваду, Фелдигар был достаточно умён, чтобы понять, когда следует остановиться. Он мог сколько угодно кричать и тыкать в свою бороду, но никто за Фелдигаром не пойдёт, коль против него в открытую выступит Бренор.

— Тогда давайте начнём, — буркнул он, отодвигая железный засов тяжёлой каменной двери.

Бренор схватил железное кольцо на двери и мысленно представил (далеко уже не впервые) путь, который они собирались пройти. Из пяти взрослых дворфов, ушедших исследовать этот туннель, возвратился только один. А его рассказы вызывали мурашки даже у закалённых бойцов клана Боевого Топора.

И теперь Бренор со своими юными друзьями, ни один из которых даже рядом не стоял с теми закалёнными бойцами, решили взять на себя миссию по очистки туннеля и отомстить за погибших.

Бренор подавил дрожь и потянул за кольцо. Дверь открылась, впуская поток спёртого воздуха. Впереди зияла тьма. Дворфы провели под землей всю свою жизнь, туннели были для них домом, но этот казался темнее прочих, а его спёртый воздух действовал угнетающе.

Фелдигар снял со стены факел, но его свет лишь слегка рассеял мрак туннеля.

— Жди, пока мы не скроемся из вида, — проинструктировал он Хардрина. — Потом запри дверь! Три удара, потом ещё два — условный знак, что это мы.

Фелдигар собрался духом и повёл друзей за собой.

Впервые Хардрин был искренне рад остаться сзади.

Свет факела показался путникам жалким и еле видимым, стоило каменной двери гулко захлопнуться за их спинами. Валуны и камни так и норовили попасться под ноги, с низкого потолка свисали сталактиты, а из-за каменных подпорок приходилось совершать бесконечные повороты, за каждым из которых мерещились пещерные монстры, готовые кинуться на друзей.

Йорик взял с собой приличный запас факелов, но когда потух второй и начал догорать третий, решимость дворфов начала давать трещины. Найдя плоский камень, они присели на него, решив сделать первый привал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые королевства: Кодекс компаньонов (The Companion’s Codex)

Похожие книги