Читаем Первое чудо полностью

– Нет… Пожалуй, ты прав, не рискну. Эх, сбросить бы сейчас лет пятьдесят! Сколько уже Тому? Шесть?

– Восемь, дружище. Почаще надо приходить в гости. Тебе не разбавляю, да?

– Ну конечно, ты же знаешь. Не в нашем возрасте меняют привычки… Ну, рассказывай, что там у тебя стряслось.

Джеймс устроился в кресле поудобнее, сделал глоток из своего бокала, повертел его в руках…

– Скажи, Ричард, на ваших картах все острова отмечены, небольшие тоже? Например, если он всего в несколько десятков миль?

Ричард самодовольно хмыкнул:

– На наших картах отмечены даже острова размером с табуретку. А что?

– А если на карте нет острова?

– Значит, – Ричард, словно на лекции перед отделением морского десанта, отрезал рукой воздух, – возможны два варианта: либо острова на этом месте не существует, либо это, – он рассмеялся, как будто рассказал даме неприличный анекдот, – не наша карта. Вот так, старина!

Ни слова не говоря, Джеймс встал с кресла, подошел к книжной полке и вытащил из толстого темно-синего тома с названием «Атлас мира» сложенную в несколько раз карту. Ричард взял ее, развернул, посмотрел на надпись в верхнем углу:

– Да, это наша карта. Только как она к тебе попала? Впрочем, это же гриф «В», без секретных объектов. Заполучить ее труда не составляет… Ну так что?

– Я отметил это место кружочком. Квадрат Н-12.

– Ну нет ничего, кроме рифов, в этом кружочке… Старина, я же тебе уже сказал… – Он встретился глазами с Джеймсом и остановился. Рука, не окончив жест, тоже зависла в воздухе, потом взяла бокал с виски. Ричард сделал большой глоток.

– На этом месте есть остров, – сказал Джеймс. – Тридцать миль с запада на восток, сорок – с севера на юг. Насколько мне известно, на нем нет ни военных баз, ни ядерного реактора, ни полигона, ни захоронения радиоактивных отходов. На нем живут обыкновенные люди. Но этого острова нет ни на одной карте, Ричард. Как ты это объяснишь?

Ричард нахмурился, отхлебнул еще виски.

– Да, загадал ты мне загадку. Кстати, а от кого ты узнал, что этот остров есть? Может быть… – Взглянув на друга, он опять осекся. – Ну молчу, молчу. Кого-то другого я и слушать не стал бы, а раз ты говоришь – есть, значит, сам проверил, что есть…

Ричард сделал длинную паузу.

– Что-то мне не нравится это все. Хорошо, что ты по телефону ничего не стал говорить. Хоть ты и репортер, но мне удалось-таки чему-то тебя научить!

– В начале нашего знакомства ты говорил «репортеришка».

– И ты обижался?

– Нет, конечно. На тебя невозможно обижаться. Еще виски?

Ричард протянул бокал:

– Сделаем так: если я что-либо смогу разузнать – а это, чувствую я, будет очень непросто, я тебе позвоню, и мы договоримся о встрече. Но по телефону – ни слова! Идет? Тогда доставай фигуры. Одну партию – и мне пора. Сейчас я тебя опять надеру!

Глава IV

1

Репортеру еженедельника «Сандэй Ньюс» Роберту Харли потребовалось на выполнение задания редактора вместо двух дней несколько часов. Поэтому он с чистой совестью посвятил высвободившееся время небольшому развлечению; теперь второй день уже перевалил за половину, и Роберт решил позвонить шефу, чтобы сообщить ему, что читатели могут рассчитывать почти на треть полосы интересного интервью.

– Роберт? – сразу узнал его голос Мак-Грэйв. – Рад тебя слышать. Как твои успехи? Ты уже успел побеседовать со своим аборигеном?

– Да. И я, честно говоря, даже не ожидал, что он окажется таким замечательным собеседником. Думаю, вам понравится этот материал. Пожалуй, он займет колонки три с половиной…

– Я резервирую четыре. И у меня есть для тебя еще одно небольшое поручение. Это неподалеку, в Перте.

– В Перте?! – Роберт, не сумев сдержать радостного возгласа, раскрыл этим место своего пребывания.

– Так ты уже там! – Проницательности Мак-Грэйву было не занимать. Он рассмеялся:

– Что, очередное белокурое увлечение увезло тебя за шестьдесят миль от твоего объекта?

– Ну… да… Я, в общем, недалеко тут. – Роберт находился на улице Перта, примыкающей к городской гордости – огромному естественному парку с ботаническим садом. – А что за поручение?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза